Читаем Миссия единичных народных душ в связи с мифологией германского севера полностью

Если среди вас находятся слушатели, которые пожелали быфилософски анализировать вчерашнюю лекцию, то они могли бы натолкнуться на трудности, на кажущиеся трудности, и именно по той причине, что из других наших рассмотрений, которые уже затрагивали подобные темы, вы знаете, что весь наш послеатлантическийпериод времени и даже уже последние времена самого атлантического периода были посвящены тому, чтобы мало-помалу развивать и все больше и больше приводить к сознанию человеческое Я кактаковое. В связи с этим указывалось на то, что люди древней индийской культуры, выведенные из их старого ясновидения, в котором они пребывали в древней Атлантиде и благодаря которому им был открыт доступ в духовный мир, были первыми которые непосредственно соприкоснулись с физическим миром. Восприятие этого физического мира было таково, что весь первый послеатлантическийкультурный период был проникнут следующим настроением: "Истинная действительность - это то, что находитсяпозади нас в духовном мире; миражвнешний - это майа или иллюзия". - Вчера мы говорили; и это соответствует фактам, - что люди этой древнейиндийской культуры прошли через богатое душевное развитие; мыуказали, что они достигли его при более или менее сонном состоянии Я, т. е. что Я пробудилось лишь после достижения ими этой зрелости их душевного развития.

Вы можете задать себе вопрос: в чем же, собственно, выразился для индийского народа этот промежуточный период времени? Все душевное развитие этот индийский народ прошел в нем совершенно иным образом, чем европейское, и именно - германское народонаселение, которое присутствовало своим Я при собственном постепенном развитии и наблюдало работу божественно-духовных сил над своей душой. Размышляя философски над вчерашней лекцией, вам, может быть, будет трудно сочетать с этим сказанное. Длятех, которые не простонепосредственно, а исходя более из философского мышления желают анализировать лекцию, для них, дляпояснения, я должен сделать некоторое отступление.

Это кажущееся противоречие сразу же исчезнет, если вы примете во внимание следующее: по отношению к Я и его познаваемостичеловек находится в совершенно ином положении, чем по отношениюклюбому иному объекту. В акте познавания какого-нибудь другогообъекта - предмета или существа, а не самого себякак Я, - вы, собственно, имеете дело с двояким: с познающим, с познающей силой и с тем, что познается. Является ли объектом познавания человек, животное, дерево или камень - для чисто формального актапознания это не имеет значения. Иначе обстоит дело по отношениюк Я. В данном случае познающий и познаваемое является одним итем же. В эволюции, в развитии человечества эти два положениярасходятся, и это имеет большое значение. Те, на чью долю выпалоразвитие в послеатлантическом периоде времени древней индийскойкультуры, они субъективно развивали Я, как самопознающее начало. Это субъективное возведение Я на определенную высоту в пределахсил человеческой души может существовать задолго до того, какчеловек достиг способности объективного созерцания самого существа Я как такового. Народы же Европы, напротив, развили сравнительно очень рано, еще живя в старом ясновидении, созерцание объективного Я, т. е. значит, в пределах всего, воспринимаемогоими ясновидчески, они созерцали как существо среди других существ и само это Я человека. Если вы никак не смешиваете оба эти положения, если вы правильно подходите к этому, то вы и философски - как и вообще со всеми духовно-научными показаниями - вполне справитесь с этим. И уж если имеешь склонность к философским формулам, то это положение можно было бы выразить следующим образом: индийская культура представляет собой такую душу, которая задолго до созерцания объективного Я достигает высокогорасцвета Я субъективного, германо-европейские народыразвиваютсозерцание Я задолго до осознания ими их собственной внутренней связи с Я. Они воспринимали ясновидчески зарю собственного Я, имагинативный образ Я. В окружающем их астральном мире они ужедавно объективно видели Я среди воспринимаемых ими ясновидчески, других существ. Чисто формально мы так и должны представлять себе противоположность: тогда мы поймем, что как раз европейская, почва была призвана к тому, чтобы так восстановить связь человеческого Я с другимисуществам - с ангелами и архангелами, - как я это отметил вчера в отношении мифологии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика