Читаем Мистер и мистер Смит (ЛП) полностью

— Будешь ли ты таким же самоуверенным, когда мы тебя передадим заказчику? — Прежде чем Фишер успел задать вопрос, женщина продолжила: — Вообще-то, можно провести аукцион. Представь, сколько дадут за двух агентов печально известного спецотдела ЦРУ. Лучших из лучших.

Аукцион. Слово защекотало память. Он вспомнил последние дела. Слухи о похищениях. Без видимой причины. Хотя нет, причиной всегда оставались деньги. Кто-то постоянно похищал людей. Он мысленно перебрал известные случаи. В голове роились килобайты информации, а ему требовалось вычленить что-то одно.

Натан перевел взгляд с Фишера на женщину:

— Поверить не могу, что считал когда-то английский акцент сексуальным.

— Я видела твое досье, Натан. Ты каждую вторую женщину считаешь сексуальной. Если не первую. — Она нахмурилась. — Между прочим, терпеть не могу подобных тебе мужланов.

— Мой парень не держал язык за зубами, — пояснил Зак. — Он частенько рассказывал про тебя и твои подвиги.

Это тоже была ложь. Зак продолжил извергать факты, которые не имели никакого отношения к правде. Наверняка, чтобы укрепить позицию перед этой женщиной, но Фишер чувствовал, что видит не всю картинку. Все было не так, как казалось на первый взгляд. Что-то… происходило. Не то, что лежало на поверхности.

— Пентасус…

Ходили слухи о похищении людей обеспеченным и влиятельным семейным кланом, который зарабатывал на жизнь тем, что собирал информацию и поставлял заказчикам тела — иногда живьем, иногда нет. Все зависело от запроса клиента.

Их нанимали, чтобы захватить особо известных людей. Целевое нападение приводило к финансовому ущербу и негативному пиару. Безжалостные убийцы, выступающие простыми посредниками. Группа без сожаления жертвовала своими людьми, чтобы уйти от возмездия.

Многие в ЦРУ отрицали существование Пентасуса, хотя ходили слухи, что есть люди, которые на самом деле владеют информацией. Сейчас Фишер подозревал, что находился в одной комнате с тремя членами печально известной группы.

Следы веселья исчезли с лица Зака:

— Очень хорошо, Фишер.

— Неужели все из-за денег? — Выманил его сюда, теперь удерживает. Вряд ли, должно быть что-то большее. Фишеру не хотелось верить, что его личная жизнь превратилась для кого-то в дерьмовое шоу.

Зак изогнул бровь:

— А этого разве не остаточно?

— Мы деловые люди, — кивнула женщина. — Действуем чисто и быстро.

Да ни черта Фишер на это не купится. Может, они хотели досадить конторе или раздуть историю в прессе? Простые люди даже не подозревали, что ЦРУ содержит на территории Соединенного Королевства полувоенное формирование. Несколько сот человек, которых можно мобилизовать и отправить в любую точку мира менее чем за сутки. Самые отчаянные ублюдки во вселенной. Те, кто работал за кулисами и позволял другим, более сексуальным подразделениям состригать все купоны.

— Ага, бизнес, стало быть. Так обычно и говорят торговцы людьми и оружием. — Натан посмотрел на Зака. — В отличной компании ты оказался, приятель.

— Хватит! — Лучезарная улыбка сползла с губ женщины. — Думаю, пора начинать.

Приземистый мужик подкатил тележку ближе к Фишеру. Достал клеммы-крокодилы:

— Потрудись для меня.

— Пытки? — Натан умудрился напустить в голос скуку. — Как уныло!

— Будто ты никогда не использовал этот трюк. — Женщина снова подняла пистолет. — Кроме того, немного развлечения, и вас легче будет транспортировать, если понадобится. — Умная стерва. Знает, что они станут сопротивляться. Фишер меньшего и не ждал.

— Не слишком ты уверена в навыках своих псов.

— Я верю в Зака. До сих пор он меня не разочаровывал.

Зак обошел стул Фишера, подсоединил клеммы в проволоке, стягивающей руки:

— Справедливости ради, я наслаждался каждой минутой задания.

Слова сорвались прежде, чем Фишер успел захлопнуть рот:

— Чертов ублюдок!

Женщина рассмеялась:

— Тебе тоже понравится. — Она кивнула другому подручному, и тот взял ведро. Через секунду стена воды врезалась в лица Фишера и Натана, скатилась на пол под ноги.

Женщина кивнула:

— Приступим.

Мужчина потянулся к реле, но его остановил Зак:

— Разреши мне.

Женщина метнула в Фишера грустную улыбку:

— Вероятно, в постели ты оказался не так хорош, как мне представлялось.

Фишер знал, что будет больно, но его это не волновало. Он выживет благодаря умениям, отточенным сначала годами в армии, потом в тренировочных лагерях ЦРУ, потом на заданиях. И на семейной ферме. Дело упиралось лишь во время. Требовался подходящий момент. Стоило выждать, чтобы получить преимущество.

Фишер разбирался во взрывчатке и оружии, хорошо владел приемами рукопашного боя. Уклонение, сопротивление, побег. Он мог прыгать с парашютом и нырять. Он прошел через экстремальные тренировки по выживанию в дикой природе, пережил такое в реальной жизни, что не вынесли другие. И он не сдохнет тут, на грязном складе в предместье Лондона.

Послышался щелчок реле, мышцы автоматически напряглись, и накатила боль. Тело пронзило до костей, затрясло от электрического разряда.

— Тебе все еще кажется, что ты тут главный? — Усмехнулся Зак. — Хочешь добавки?

Фишер не собирался отступать. Не здесь, не сейчас.

— Давай, ублюдок.

Перейти на страницу:

Похожие книги