— Это невозможно! — воскликнул Портер. — К тому времени я уже умру, а на луне откроют Холидей Инн.
— Вы проверили помещение на «жучки»? — осведомилась Чоу.
— Нет, — покачал головой Монк.
— Тогда пригодится классная штучка, сконструированная мной, — она достала из сумочки устройство, похожее на трикодер Спока, и поставила его на стол. — Все чисто. Но никогда не знаешь, когда какой-нибудь дрон пролетит над головой.
— Это еще что? — поинтересовалась Спэрроу.
— Робототехнический беспилотный летательный аппарат, используемый правительством для наблюдения и передачи различных изображений, включая мозговые волны, — объяснила азиатка. — Они работают на сложном программном обеспечении, предназначенном для поиска определенных слов и мыслей для последующего анализа.
Джаспер едва не вывихнул себе палец, стуча по крошечной клавиатурке кпк.
— Имеется ли прогресс в наших делах об убийствах? — обратился Монк к детективам.
— Джон Ямада, убитый вчера на дороге, переживал кошмарный развод, — доложил Уайатт. — Его бывшая жена, по-прежнему являющаяся его наследницей и претендующая на страховую выплату в один миллион долларов, сообщила, что ее машину угнали два дня назад. Не сомневаюсь, когда мы найдем автомобиль, на протекторах шин окажутся частички покойного.
— Я бы хотел поговорить с ней, — сказал Монк.
— Я нашла богатого клиента Аллегры Дусе по имени Макс Коллинз, сделавшего крупные инвестиции по ее астрологическому совету, — подхватила эстафетную палочку Чоу. — Теперь он уже не так богат. Из-за нее он потерял миллионы.
— Похоже на веский мотив для убийства, — пробормотал босс. — Я займусь этим.
— А я продолжу поиски других клиентов и покопаюсь в ее прошлом, — предложила Чоу. — Не удивлюсь, если она каким-то образом связана с проектом «СабЗиро».
— С чем, с чем? — переспросил Монк.
— Секретная правительственная программа по контролю над разумом, — ухмыльнулся Джаспер. — Они отслеживают экстрасенсов от рождения и наблюдают за их мозговой деятельностью.
— Если она такая секретная, — усомнилась я, — откуда вы о ней знаете?
— Он ее часть, — прищурилась Чоу. — Прямо сейчас он копается в ваших мозгах.
— Думаю, со мной такое случалось, — встрял Портер. — У меня бывают провалы в памяти, видимо, часть моего разума стерли.
— Возможно, — кивнула Чоу. — Ни для кого не секрет, что болезнь Альцгеймера является побочным явлением контроля за разумом. Вероятно, у Вас в мозгу копались во время Вашего расследования убийства члена окружной администрации в тысяча девятьсот девяносто восьмом году.
— Я этого не помню, — почесал затылок Портер.
— Не удивлена, — кивнула Чоу.
— Но я помню, что у столкнутой под автобус Дайан Труби в ресторане был клиент, преследовавший ее, — вернулся к основной теме старик. — Она даже получила запретительный судебный ордер после того, как он отправил ей букет роз и пузырек крови. Он появился в ресторане вчера утром и при свидетелях кричал, что если она не будет с ним, то не достанется никому.
— Он может оказаться убийцей, — размышлял Монк. — Я поговорю с ним.
— У нас список из двадцати пяти уличных продавцов кроссовок, — отрапортовала офицер Кертис. — Следует ли нам начать показывать им снимки жертв Душителя?
— Нет, — отрезал Монк. — Я сам займусь этим.
— Можно поговорить с Вами, мистер Монк? — обратилась я. — Наедине.
Он кивнул и мы пошли в кабинет Стоттлмайера. Я закрыла за нами дверь.
— Вы говорите, что сами хотите опросить Макса Коллинза, жену Джона Ямады и поклонника Дайан Труби?
— Они все очень подозрительны.
— А еще Вы хотите самостоятельно обойти двадцать пять продавцов обуви и лично показать им снимки жертв Душителя?
— Один из них может оказаться убийцей.
Я указала на детективов в общей комнате. — А чем они будут заниматься, пока Вы расследуете все дела?
— Уборкой отдела, организацией рабочего места и сортировкой скрепок, — довольно улыбнулся Монк. — Предотвращать сползание Полицейского Управления Сан-Франциско в анархию.
— А если в городе произойдут новые убийства? Вы будете заниматься и ими?
— Кто же еще?
— Одновременно с расследованием убийств Дусе, Ямады и Труби?
— Когда же еще мне этим заниматься?
— Кто Вам сказал, что Вы лично обязаны расследовать абсолютно все убийства в Сан-Франциско?!
— Именно поэтому я здесь, — возразил он. — Разве нет?
— Мистер Монк, Вы не можете взвалить на себя все дела! Вы всего лишь один человек. В сутках слишком мало часов для такой ноши.
— Я просто должен раскрывать дела быстрее.
— Вспомните, что чувствовали вчера! Все станет только хуже, — предупредила я. — Вы надорветесь, и дела никогда не будут раскрыты.
— Но я не знаю, как еще раскрыть их, — он покачал головой.
— Раскройте сначала одно, — предложила я.
Монк нахмурился, начал вышагивать по кабинету и нахмурился еще сильнее.
— Нам нужен консультант, — пришел он к выводу.
В телешоу про полицейских показывают, что копы назначают тайные встречи на пустых складах, в малолюдных парковочных гаражах или заброшенных парках развлечений.