Читаем Мистер Сыщик: Взрыв Нью-Йорка (СИ) полностью

Майкл рассказывал мне как-то о своем отце. Достаточно холодно друг о нем отзывался, ведь мужчина, воспитывавший его с самого детства, был вечно не доволен своим сыном. Мистер Таррел старший был достаточно богат, чтобы обеспечить Майку безбедное существование. Однако его сын никогда не имел лишней копейки в кармане, так что вряд ли мог позволить себе деликатесы, и всего добивался своим умом. Все дело было в отношениях между родителем и ребенком. Отец не признавал Майка. Видимо, здесь не обошлось без бурной молодости матери моего приятеля, которая в итоге погибла от рук бандитов, когда ее сыну было 7 лет. С того момента, Майкл не имел от папаши никакой поддержки – начиная с авторитета в школе, первых денег и заканчивая поступлением в университет, приятель проходил через все в одиночку. Он прилежно учился и, чем больше узнавал, чем больше начинал соображать, тем меньше у него оставалось сомнений, что его мать нанял убить его же собственный отец. Майкл провел расследование и его догадки подтвердились. Он не мог уничтожить отца, отправить в тюрьму или того хуже – убить, но он сделал единственный правильный, по его мнению, выбор – ограбил папашу и сбежал, основав детективное агентство АРКАЧ. Конечно, Таррел старший мог запросто выследить сына, но не стал этого делать – ему было все равно на судьбу собственного, или нет, ребенка. Впрочем, и денег у мужчины водилось немыслимое количество, так что он просто бросил все как есть.

Я отогнал раздумья, отвернулся от стола, от щемящих душу королевских креветок и тут увидел Пейдж. Она стояла возле столика с фужерами, наполненными шампанским. Девушка была одета в длинное коралловое платье с открытой спиной и соблазнительным вырезом в зоне декольте. Шелковое одеяние складками ниспадало до пола и лишь приоткрывало белые лакированные туфли. Элегантное серебряное ожерелье покоилось на груди барышни, а кудри были заколоты белоснежным цветком.

Я выдохнул и невольно пригладил волосы, поправил темно-синий костюм при приближении девушки, но тут же дернулся, поймав себя за этими действиями.

-Ну что, еще не нашли нужного нам типа? – спросила Пейдж.

- Здесь слишком много народу и трудно кого-либо отыскать, - отпарировал Таррел, не сводя с девушки пристального взгляда. Хотя не могу быть уверен, что я не смотрел на нее также. Она словно преобразилась.

-Ну, тогда что вы здесь стоите, - возмутилась напарница, - вперед, разошлись искать подозреваемого!

Таррел послушно двинулся вглубь зала, а я лишь обвел помещение взглядом.

-Знаешь, - произнес я после минутной паузы, - здесь и впрямь много людей, но в головных уборах я еще не видел ни одного человека. Поэтому, полагаю, найти его будет не так уж сложно. Просто смотри на макушки.

Пейдж снисходительно улыбнулась:

-А если преступник снял берет? Мне вообще это кажется странным, ты только подумай, Фостер, надевать голубой берет на подобное мероприятие. Может, это как-то символично для Картера – морского котика, но неужели сообщник, договорившийся о встрече сам не знает в лицо Найджела? Он не велел ему приходить в каком-либо определенном наряде. Мне это вообще кажется подставой.

Я глубоко вздохнул и собрался было возразить, не имея, впрочем, на это оснований, но вдруг девушка схватила меня за руку:

-Вот он!

В глубине зала с танцующими парами мелькнул человек в синем берете. Я успел заметить лишь мрачный взгляд голубых глаз на загорелом лице, черный сюртук, как мужчина уже скрылся в толпе.

-Где? Куда делся? – вертел я головой во все стороны.

-Налево.

Вдруг Пейдж положила мои руки себе на плечи и, глядя в мое недоумевающее лицо, прошептала:

-Нам нельзя вызывать подозрений. Если это наш парень, то он очень мнительный.

-Ну а ты что делаешь? – задыхался я от возмущения.

-Изображаю танцующую пару. Может, ты мне подыграешь?

Скрипя зубами, я закружил спутницу в танце, двигаясь вглубь зала. Помниться, когда-то я неплохо отжигал на вечеринках, но по сравнению с плавными поворотами Пейдж, мне медведь оттоптал ноги. Девушка двигалась с грацией кошки, крепко обхватив меня за плечи и не забывая осматриваться по сторонам, словно бы кружась в ритме музыки. Я тоже оглядывался, но не замечал ничего, кроме блеска дорогих украшений и щекотавшего нос запаха спелой вишни, исходившего от напарницы. Сердце бешено колотилось от ярости – как я только мог позволить девчонке вытащить меня в центре зала?! - или не только от ярости? Пейдж была так близко, что я ощущал ее дыхание и гулкое биение сердца. Она старалась держать дистанцию, но постоянные повороты, движения вальса и каблуки заставляли ее то и дело держатся за меня сильнее и краснеть. Никогда бы не подумал, что она это умеет.

-Здесь ничего не видно, слишком много гостей нас окружают, - услышал я шепот напарницы, - подними меня.

-Что?! – от неожиданности я споткнулся, - ты совсем обалдела?!

-Мне просто нужно посмотреть на всех свысока, чтобы я увидела больше людей и их головы, - закатила глаза девушка, - никакого скрытого подтекста. Или у тебя силенок маловато?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже