Читаем Мизантроп полностью

Вот так со всеми рвать в обычном вашем стиле…

Подумаешь, скандал! Они уже простили.

Устроили с письмом товарищеский суд…

А завтра прибегут и тортик принесут!

Вот так вот убегать от публики столичной?

Альцест! Ну это жест, вдобавок истеричный.

Вы этим аргумент подкинете врагу.

Нет, замуж я могу, но так я не могу…

АЛЬЦЕСТ

Достаточно. Я сыт. Одною этой фразой

Заставили прозреть вы разум мой безглазый.

Теперь я понял все. Благодарю, Творец.

От ваших я оков свободен наконец.

Уже не чувствую ни горечи, ни боли.

Вы для меня никто, и я для вас не боле.

(Селимена уходит).

Явление VIII

Альцест, Элианта, Филинт.

АЛЬЦЕСТ

Вы сами видите: растерзан и разбит,

Вам предложить любовь я больше не могу.

Не годен ни на что, утратив все надежды…

Я даже говорю теперь уже без рифмы.

ЭЛИАНТА

Я понимаю вас, но, искренность ценя,

Признаюсь: есть кому утешить и меня.

Мне руку предложил ваш друг благоразумный.

Мы будем счастливы, как Генрих с Розамундой.

АЛЬЦЕСТ

Благословляю вас и отправляюсь в путь:

Ведь должен же в конце быть счастлив кто-нибудь!

ФИЛИНТ

Мне все же кажется, решенье ваше хрупко.

Я вас отговорю от этого поступка.

АЛЬЦЕСТ

К чему? Театру вы испортите финал.

Я никогда еще решений не менял.

Когда б остался я, и все опять сначала,—

Ужели это бы вам душу облегчало?

Нет, должен кто-нибудь порвать порочный круг

И до конца пойти! Бог в помощь, милый друг.

У пьесы не было б счастливого финала,

Когда б чужая боль его не оттеняла.

И, радуясь за вас, пускай запомнит зал

Не то, как вам везет, а то, что я сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары / Публицистика