Читаем Младший граф. Трилогия (СИ) полностью

Выровнялось дыхание, в унисон с ним пульсировала кровь в сосудах тела — и эхом этой пульсации отдались конструкции «Черного Скимитара». Приближающееся состояние резонанса все больше раздвигало границы захваченного чувствами объема: сперва где то внутри Далла «проступили» образы пола, переборок и потолка спальни — потом пришел черед соседних комнат: мебель, предметы обстановки и оборудование резонировали чуть иначе, чем элементы корабельных конструкций, но чувствовались и ощущались ничуть не хуже. Затем восприятие резким скачком расширилось, и он мог ощущать уже целый уровень командной башни корабля, в которой и находились апартаменты капитана — с проемами шахт лифтов, трапами и подвесными палубами. Та часть расширяющегося все больше и больше восприятия, что пошла по башне «вверх», быстро добралась до рубки и командного мостика — и, упершись во внешнюю обшивку, отправилась по наружной поверхности дальше, вниз, очерчивая объем, занимаемый сейчас дредноутом в гиперпространстве. Тем временем, волна восприятия изначально направленная «вниз», шла по внутренним отсекам, палубам, ангарам и служебным помещениям — Земля походя резонировала с содержимым «внутренностей» корабля: оборудование, механизмы, дроиды обслуги и просто груз в трюмах. Наконец, буквально весь «скелет», вместе с внешней и внутренними оболочками корабля неощутимо для обычных чувств «запели» в одном едином ритме и Далл сделал следующий шаг: коснулся Огня. Свирепый жар сгорающей гиперматерии окутал сознание, чуть по иному светились и отдавали теплом энергоканалы и силовые цепи корабля, низким тоном, с едва видимым мерцанием, на последнем уровне восприятия, ощущались корабельные линии управления и связи. — Казалось, странный металлический голем, сделанный в виде огромного монолитного наконечника копья, ожил и задышал силой. Мощь, отдаваемую реакторами и двигателями, казалось, можно было оценить одним прикосновением через «нечто», неощутимое ни взглядом, ни запахом. Далл коснулся мысленно Воды: ее тут было совсем немного, по сравнению с Землей и Огнем — как вены и артерии ощущались водяные магистрали, трубопроводы системы охлаждения и кондиционирования, линии подачи топлива и инерта. Даже смазка в подшипниках суставов дроидов старалась внести свою медленную тягучую, как она сама, мелодию в этот ансамбль упорядоченного, хоть и казавшегося сначала хаотичным, движения жидкостей.

Как Стихию, противоположную Земле, и поэтому самую трудную для манипуляций ее адепту, Далл принял дыхание Ветра в последнюю очередь. Да, воздуха тут, в относительных величинах, было меньше всего — но не скажешь, что Ветер был самой бесполезной частью общего: все Стихии равны между собой. Именно Ветер донес до него дыхание живых, отделив их в восприятии Далла, благодаря этому, от многократно превосходящих по численности активированных дроидов, находившихся на корабле. Теперь капитан Борджин воспринимал весь свой корабль целиком: с командой, вооружением и полезным грузом — ощущая как помеху любую поломку, неисправность или просто неэффективную работу чего-нибудь. Лениво кемарящий вахтенный техник в главном ангаре. Неверно интерпретировавший команду системы управления дроид В-1, из трюмной обслуги, пытающийся в одиночку сдвинуть с места отключенный и принайтованный намертво к палубе танк ААТ. Работающая на пределе помпа фановой системы сто тридцать седьмой палубы отсека «Беш» — делающий необычный «обход» своего корабля капитан был сейчас, казалось, одновременно во множестве самых различных мест дредноута. Мелочи, все в порядке: вахтенного растолкал товарищ, Станция Управления, проинформированная системой внутреннего контроля, уже перезагрузила дроида, заставив его делать то, что надо — а дежурная бригада сантехников, состоящая из дроидов и живого мастера-контролера, тащила на репульсорной тележке запасную помпу для замены той, что не внушала доверия. Немедленное вмешательство капитана нигде не требовалось, можно было прерывать медитацию и заниматься обычными делами — до выхода из гипера еще есть пара часов, и они с Райденом точно успеют размяться в фехтовальном зале до прибытия на место. Напоследок Далл не отказал себе в удовольствии «заглянуть наружу»: Земле и Воде не было места в том диком хаосе, что бесновался сейчас за обшивкой корабля — но ни для Огня, ни для Ветра никаких преград не существовало. Пожалуй, нечто подобное в натуре, ему довелось ощущать только однажды: когда он имел глупость попробовать понаблюдать шторм в океане, там, на далекой родине, на Серенно — с вершины одного из Пальцев Гигантов. Да, на экранах внешнего обзора это клубящееся нечто из мрака и призрачного голубоватого пламени смотрелось куда более безопасно — а вот так, действовало не хуже любого контрастного душа. Рассмеявшись, Далл одним усилием вскочил с пола, и пошел переодеваться.

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже