Читаем Младший наследник. Том 3 (СИ) полностью

Мужчина посмотрел на меня хмурым взглядом. Впрочем, мне показалось, что это была разновидность его обычного выражения лица. Со многими людьми такое бывает. Напоминает одну старую знакомую, спокойное лицо которой кричало: «Я сейчас перегрызу кому-нибудь шею!»

— Значит, младший сын Орочи? Занятно. В отличие от старших, знает своё место.

— И то верно, — закивала женщина с ярким макияжем, одетая в цветастое пышное кимоно. — Никогда не встречала человека, который был бы хуже в воспитании детей. Кстати говоря, я слышала о гибели Кикучи Таро... мои соболезнования.

Раздалось ещё несколько вялых голосов, будто члены совета должны были согласиться из вежливости. Но я мог слышать неискренность в их тонах — никому из них не было никакого дела до смерти Таро. Да и я, стоит признать, отреагировал бы так же.

— Ну и зачем младшему сыну Кикучи создавать клан? — покачала головой женщина в пышном кимоно. — Я навела справки: никогда не занимался ничем особенным, затворничал в поместье, с трудом окончил школу... даже в университет не поступил! Да ещё и только и делал, что мотался по больницам. Маленький мальчик решил поиграть в оммёдзи?

— Правда, Окадзима? — усмехнулся глава Мори. — А мне вот сообщили, что он многообещающий молодой человек. Вчера Теппэй дал ему нашу печать, и у меня нет никаких возражений.

— Сколько он тебе заплатил, Мори? Ты ведёшь дела не как оммёдзи, все это знают, — старик махнул тростью.

Ещё одна женщина, невзрачная и горбящаяся, поправила очки на носу и выдавила:

— Ну раз уж господин Мори решил, что это стоит того... Мы же даём много печатей, верно? Лишний клан ещё никому не навредил...

— Давайте посмотрим, что это за клан, — хмыкнул крупный мужчина и обратился ко мне, указывая на свою шею, вокруг которой обвился гибкий тигр. — Видел мою метку? Ну-ка покажи свою. Больше никаких синих цветов за этим столом или где-либо ещё!

— Кадзуто! — воскликнула Фукава Сора. — Метка одна на всю жизнь — это надуманная причина, чтобы ему отказать! Ты никогда так не поступал. Почему сейчас решил впасть в глупый бунтарский период?

Но я уже ослабил ворот одежды (в основном, потому что ждал этого момента целую вечность, чувствуя себя булкой на пару) и повернулся спиной к столу. Второй рукой пришлось приподнять волосы. И почему я вечно забываю их обрезать? Повезло, что у Сабуро не растёт борода — был бы я мало того, что обросшим, так ещё и щетинистым.

— Да ну? Новая метка?

— Она сменила цвет. Ну что, Тора, тебя уделали? — хихикнула женщина в пышном кимоно. — Эй, молодой человек, ты даже заставил его открыть рот! Теперь я просто обязана дать тебе печать!

Я снова затянул одежду, повернулся лицом к говорившей и поклонился.

— Огромное спасибо, госпожа.

— Чиса Окадзима, — представилась она.

— Стоять, Окадзима! — вдруг взревел тот, кого она назвала Тора. — Теперь это моя обязанность. На будущее, Кикучи Сабуро, не делай это каждый раз, когда просят. Я дам печать, потому что потребовал показать метку... но только если ты кое-что для меня сделаешь.

Я вздохнул. Ну что ещё? И надо же былокому-топеребить Окадзиму!

Глава 18


— Сразись со мной.

Я молча уставился на мужчину, который мог сломать меня напополам, даже не напрягаясь. Отлично, просто замечательно... я вовсе не собирался ни с кем сражаться? Зачем, по их мнению, я принёс целую сумку с разного рода документами, списками и папками? Какое разочарование; Прохор, помогавший мне всё это готовить, тоже будет разочарован.

С другой стороны, чему я удивляюсь? Что у магов, что у оммёдзи всё не как у людей. И почему все вопросы решаются битвой? Припоминаю, что я когда-то я был удивлён, что у магов вообще есть какая-то бумажная работа, учитывая то, что первые лет шесть у меня даже удостоверения не было.

Но предлагать кому-то печать за бой? Что ж, от главы Тора можно было ожидать именно этого. Надеюсь, речь идёт не об обязательной победе, потому что какому-нибудь великому князю с этим борцом с демонами точно не сравниться.

— Кадзуто, ты перегибаешь, — взмахнула рукой Окадзима. — Помешанный на драках идиот. Ты думаешь мышцами?

— Что за речь? — качнула головой Фукава Сора. — Настоящий детский сад. Тора, зачем тебе драться с юношей? Он даже не обязан соглашаться. Просто дай ему печать, Окадзима. Не занимайтесь глупостями и не спорьте прилюдно.

Значит, вот кто здесь обладает единственной клеткой мозга.

— Я не могу отпустить его без боя! — стоял на своём мужчина. Я застыл в ожидании решения, растерянно наблюдая, как ссорятся члены совета. — Это лучший способ узнать о человеке что угодно!

— Именно поэтому на тебя вечно получают жалобы, м задрала нос Окадзима. — «Господин Тора буйствовал», «господин Тора разрушил здание в бою», «Господин Тора сцепился с кем-то на улице»... ходячий материал для журналистов. Если бы не то, что ты пугающе компетентен, твой клан имел бы самый низкий рейтинг!

— Я всё равно это сделаю, — фыркнул Тора Кадзуто и обратился ко мне. — Ты идёшь со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги