Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) полностью

Старина Нагаи оказался в безвыходном положении. Со стороны я видел, как он крепко сжимал в кармане небольшую пачку банкнот и раздумывал. Наверняка прикидывал, как скинуть пачку под тележку, если его начнут бить.


— Ты приготовил деньги, о которых я просил тебя вчера? Мои братья ждут их, чтобы пойти поесть и выпить, — с улыбкой сказал Хироси, размахивая серебряной цепочкой.


Старина Нагаи запаниковал и закричал:


— Хироси, вам не следует больше так поступать! Даже если ваш отец, босс Масато, владеет этим районом, какое право вы имеете, чтобы взимать плату за защиту? Босс Масато давным-давно сказал, что тем, кто не владеет зданием, не нужно платить за защиту. У меня есть только тележка.


Услышав, как старина Нагаи ссылается на его отца, чтобы оказать на него давление, в глазах Хироси появилась холодность:


— Старина, кем ты себя возомнил… Ты думаешь, я буду бояться тебя только потому, что ты упомянул моего отца? Это мой отец, а не твой внук! То, что я взимаю плату за защиту, означает, что я высоко ценю тебя!


— Я не… — только после того, как он заговорил, старик понял, что чуть не оскорбил босса Масато.


Но я просто больше не мог сдерживаться. Не могу смотреть, когда слабых обижают, еще с армейки это пошло. А я как раз срочку в ВДВ служил, так что кое-что умею. Были у меня и сверхъестественные способности. Но похоже серебряные пули маленько повредили мое эфирное тело. Придется восстанавливать позже.


Нахмурившись и потерев лоб, я молча подошел к ним.


Оттащив старика назад, я тупо сказал:


— Тебя зовут… Хреноси, верно? Может быть я плохо расслышал. Больше не затевай ссору на пустом месте. Я, как человек, не любящий неприятностей….


— Ха-Ха! — один из его подчинённых прервал меня громко рассмеявшись. — Этот сопляк возомнил себя главой? Он думает, что мы уйдем только потому, что он сказал нам?


Другие мелкие хулиганы тоже загоготали как гуси:


— Давайте преподадим этому сопляку урок.


Казалось, что Хироси тоже услышал самую смешную шутку в мире, но в глубине души он был по-настоящему разгневан.


Он злобно улыбнулся и сказал:


— Если у тебя хватит смелости сказать это ещё раз, веришь ли ты, что я отрежу тебе язык… — в конце этих слов было очевидно намерение убить.


Я сохранял на лице безразличие, но вдруг мое выражение стало чуть холоднее.


Посмотрев на Хироси я многозначительно и произнёс:


— Знаешь, что я ненавижу больше всего?


— Что… — начал было быковать Хироси, но не успел договорить, как его тело взлетело в воздух.


В следующее мгновение он со звуком «бам» врезался в мусорный бак у дороги. Отходы овощей, листья и рыба покрыли его с головы до ног, а одежда насквозь пропиталась протухшей водой.


— Я больше всего ненавижу, когда мне угрожают, — спокойно сказал я, убирая ладонь, которой толкнул Хироси.


Хироси был дезориентирован. Кровь хлынула из носа и рта, зловонный запах мусора вызвал у него рвоту.


— Этот вонючий молокосос осмелился ударить нашего старшего брата! Ему что, жить надоело?! — закричали несколько хулиганов. — Забейте его до смерти!


Не разбираясь в ситуации, они набросились на меня, полагаясь на численное преимущество. Однако я был равнодушен к их ударам. Я ловко перехватывал кулаки и ноги, выбрасывая их владельцев на обочину дороги.


Однако травмировать их не стал, хотя мог сделать это влегкую.


Хулиганы ощутили мощный отпор, и в следующее мгновение валялись на земле, крича от боли.


Все, кто наблюдал за этим, увидели, что я остался совершенно невредим. Даже Хироси, выбравшийся из мусора, покрылся холодным потом. Кажется, никто из них не обладал такой силой и скоростью, чтобы в одно мгновение отбросить их, словно они были собаками. Эти хулиганы могли не знать боевых искусств, но выросли в постоянных драках и не должны были так легко проигрывать.


— Уходим! — Хироси заскрипел зубами от ярости, но не хотел терять лицо. Увидев мое невозмутимое выражение, он почувствовал страх, словно смотрел на призрака, и поспешно приказал своим людям отступать.


Старина Нагаи и случайные прохожие стали свидетелями моего мастерства и громко приветствовали меня. Похоже эти хулиганы давно держали всех в страхе. Мои действия принесли им удовлетворение.


Старина Нагаи, взволнованный, подошёл ко мне:


— Спасибо, я не ожидал, что ты так искусен в бою. Ты изучал боевые искусства?


— Да, я действительно многому учился раньше, — сказал я.


Если бы Хироси не давал волю своим внутренним демонам, он не полез бы в драку. Однако, как я уже говорил Хироси, больше всего я ненавижу, когда мне угрожают. Возможно, эксцентричность всегда была мне свойственна, потому что я умею быть сильным!


Старина Нагаи заметил, что я не хочу продолжать обсуждение этой темы, и решил не настаивать.


Он с тревогой спросил:


— Парень, ты сейчас избил Хироси, но что ты будешь делать, если он позовёт своего отца, Масато? Он — одна из ключевых фигур в банде якудз «Восточного союза.» В этом районе никто не осмеливается ему противостоять!


— Восточный союз, да? — я беззаботно рассмеялся и вдруг спросил старика — У тебя есть сигарета?


Видя моё равнодушное выражение лица, старик не смог сдержать горькой улыбки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези