Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 полностью

Голос Гоитиро был резким, и он, не глядя на своего племянника, представил:


— Это моя учительница из России. Она сегодня случайно оказалась в Гонконге. И я пригласил её взглянуть на мои последние исследования и дать рекомендации.


Честно говоря, Гоитиро было явно за сорок, а его учительнице — чуть больше двадцати на вид. Это казалось невероятным!


— Я понимаю, но могли бы вы рассказать о ней подробнее? — с терпением спросил Джерри Ли, не сводя взгляда с женщины.


Она улыбнулась и заговорила на безупречном китайском:


— Здравствуйте всем, меня зовут Александра. Это моё полное имя, но я предпочитаю, чтобы меня звали просто… Саша.


Саша? Такое простое имя, но её длинное полное имя говорило о многом.


Имена у западных людей часто несут в себе наследие. Её имя включало символы власти и чести, что говорило о её благородном происхождении.


Присутствующие понимали, что перед ними не просто обычная женщина, а человек с сложной и загадочной историей.


— Рад познакомиться с вами, госпожа Саша, — сказал Джерри Ли, протягивая руку.


Но Саша не пожала её. Она улыбнулась с достоинством принцессы и сказала:


— Мужчина, который первым просит рукопожатия у женщины, нарушает этикет, поэтому я отказываюсь.


Этот прямой отказ немного смутил Джерри Ли, но никто не воспринял это как высокомерие. Она просто была такой.


Гоитиро нахмурился и сказал:


— Джерри Ли, не будь груб с моей учительнице! Приготовься, я не устроил надлежащего приёма для неё!


— О, конечно. — Джерри Ли почувствовал себя несчастным, но не показал этого. Он дал указание одному из своих подчинённых подготовить приём.


Саша с любопытством спросила:


— Что это означает?


Гоитиро быстро ответил:


— Это значит приветствовать гостя хорошей едой.


— О, хорошо. Я как раз голодна. — Саша рассмеялась, как молодая девушка, затем посмотрела на меня и остальных. — А кто эти люди?


Джерри Ли сразу представил нас:


— Это наши деловые партнёры. Я привёл их сюда, чтобы ознакомиться с ходом разработки нового экологически чистого материала и обсудить контракт. Как учительница моего дяди, вы могли бы дать нам несколько советов в научной области?


Я заметил, что Саша посмотрела на меня с сомнением. Она, казалось, не понимала, почему я вдруг оказался здесь в роли инспектора компании.


Гоитиро заметил молчание Саша и предположил, что оно свидетельствует о её нежелании что-либо делать.


Поэтому он добавил недовольно:


— Джерри Ли, как вы можете так небрежно просить учительницу дать указания? Вы понимаете, кто она такая? Знаменитые институты Англии, Америки и Азии хотели бы заполучить её советы.


— Гоитиро, не стоит перебарщивать, — бросила на него взгляд Саша.


Гоитиро сразу же замолчал и заискивающе улыбнулся Саше.


Мне не были знакомы исследовательские институты, о которых говорил Гоитиро, но все понимали, что Саша — лидер в научном мире. И это была молодая женщина!


Лао тоже был поражён.


Он осторожно и нерешительно спросил:


— Госпожа Саша, вы случайно не лауреат Нобелевской премии?


Саша улыбнулась и покачала головой:


— Нет, я никогда не получала никаких наград.


— Моя учительница уже три года подряд была окончательным судьёй при присуждении Нобелевской премии, выиграть одну — это пустяки… — пробормотал Гоитиро, как будто это добавляло ему важности.


Эта информация снова потрясла всех! Оказывается, лауреатов самой престижной премии в мире назначала эта девушка!


Даже невозмутимый генеральный директор Джерри Ли не смог скрыть благоговения перед молодой женщиной. Ему было стыдно за свою попытку сблизиться с ней ранее. Его скромный статус, похоже, не позволял ему даже дунуть в её сторону!


— Госпожа Саша, если вы закончили на сегодня, может, пообедаете с нами в ресторане? Вы редко бываете в Гонконге, так что будет честью, если вы примете наше приглашение, — сказал Джерри Ли, потея от волнения.


— Спасибо, босс Ли. Однако сначала я хотела бы встретиться со старым другом, — ответила Саша, переведя взгляд на меня.


Маюми заметила, что Саша знакома со мной и наши отношения особенные. В этот момент она окончательно убедилась в этом.


Маюми не понимала, как я могу быть знаком с этой красивой и умной женщиной. Маюми была красавицей, но она не могла сравниться с Сашей по аристократическому шарму.


Я долго молчал, но наконец привлёк внимание всех в лаборатории. Только Джерри Ли и Маюми не сомневались в моих словах. Остальные же не верили, что я могу быть знаком с такой выдающейся дамой.


Гоитиро пытался понять, возможно, я эксперт в какой-то области и просто не узнал меня. Джерри Ли волновался, его улыбка была горькой. Его решение сдаться было верным. Знакомство с дамой такого уровня говорило о том, что я определённо не был простым человеком.


Посмотрев в красивые сапфировые глаза Саша, полные предвкушения, я вздохнул.


— Пойдём в уединённое место, чтобы поговорить, — сказал я.


Сняв защитный костюм, большими шагами вышел. Саша, не имея защитного костюма, вышла следом за мной.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература