Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 5 полностью

— Ладно-ладно, давай уже поем. А то ты прям совсем не рада, что деньги тебе оставляю, — я вытащил из коробки маленькую бутылку ликера, нашёл пластиковый стакан и налил себе.


— Пятьсот йен за бутылку, — моментально вставила она.


Я только покачал головой с улыбкой, взял ещё пару тарелок с закусками, которые она приготовила. Она всё подсчитывала, сколько с меня взять за каждую порцию.


Съев больше десяти блюд и сделав пару глотков, почувствовал, как внутри стало тепло. Глядя на то, что она жарила — красное с белым, явно с острым соусом, я спросил:


— А что ты там жаришь?


— Рисовые лепешки, — не глядя на меня, ответила она.


— Я пробовал рисовые лепешки, но такие ещё не видел.


— Это корейские. Мама научила. Я добавила капусту и острый соус по-корейски, — ответила она.


— Твоя мама кореянка?


Она резко подняла голову и, судя по её взгляду, я её уже достал.


— Дядя, ты слишком много болтаешь. Что моя мама не может быть кореянкой?


— Да я не об этом, просто спросил. Ты не совсем на японку похожа, другая у тебя аура. Значит, ты полукровка, да?


— Хм, полукровка, аура… Дядя, ты явно мастер болтовни. Японцы обычно корейцев называют палками. Какая уж тут аура?


— Не говори ерунды. Почему ты со мной такая злая, детка? — я снова улыбнулся.


Она смерила меня взглядом, будто хотела меня прикончить.


— В последний раз говорю: я не маленькая девочка. Мне 20 лет!


— Ладно, ладно. Буду называть тебя маленькой леди, — усмехнулся я.


— Ты что, видишь во мне проститутку? Хотя я бедная, я никогда не продам своё тело!


— Да не, что ты. Как мне тебя тогда звать? — спросил с ноткой беспомощности.


Она глубоко вздохнула, явно раздражённая:


— Называй меня просто Сю.


— Сю? Как-то слишком просто. Это мама имя дала?


— Да…


— Ну, а меня зови просто дядя или Синдзиро, — сказал я с улыбкой.


Уголки её губ дрогнули, будто она хотела рассмеяться, но сдержалась.


— Дядя, я не спрашивала твоё имя. Чего ты такой инициативный? Думаешь, я не понимаю, к чему ты клонишь? Мужики вроде тебя мне давно понятны. Ты что, решил меня подцепить? Забудь. Я не собираюсь заводить отношения с бездельником вроде тебя. Ешь, если хочешь, или уходи и не мешай.


Она была резковата, но это забавляло. Честно говоря, интереса к ней у меня нет. Просто болтать с ней весело.


Улыбнувшись, я сказал:


— Сю, у меня правда нет к тебе интереса. Просто настроение плохое было, а ты его подняла. Так что не переживай, я тебя не обременяю. Делай своё дело.


Она только вздохнула, продолжая готовить свои острые корейские лепешки, но вдруг замерла и нахмурилась, глядя на что-то позади меня.


*Врум! Врум! *


Это ревели движки трех модифицированных байков, которые подкатывали к остановке. Фары включены, мотоциклисты — в черных кожаных куртках и шлемах. Двое из них встали на задние колеса, крутясь, как заводные, а третий выполнил трюк на переднем колесе. Если бы тут был какой-нибудь любитель адреналина, он бы точно визжал от восторга.


А я? Ну, я даже глазом не моргнул. Перевел взгляд туда, куда смотрела Сю — на этих троих. Полиция Токио только и знала, что гонятся за ними за постоянные гонки на шоссе.


Сю вдруг посерьезнела, сняла свои белые перчатки и сказала мне:


— Дядя, что бы дальше ни случилось, прячься за тележкой. Не вздумай лезть!


— Чего вдруг? Они за тобой? — спросил я.


— Это Осьминог. Если не сделаешь, как я сказала, потом не ной, когда получишь по шее! — выпалила она.


Не дождавшись ответа, Сю двинулась к байкерам. Те остановились, сняли шлемы — трое наглых молодых типов с пирсингом и вычурными прическами.


У лидера — длинные волосы, редкая бороденка и взгляд такой, будто сейчас кого-то сожрет. На шее у него и правда татуировка осьминога с щупальцами. Вид сразу давил на психику.


Я с интересом наблюдал за происходящим, отхлебывая свой напиток. Посмотрим, что из этого выйдет.


— Сю, найти тебя нелегко, — ухмыльнулся тот, кого она назвала Осьминог.


— Я уже сто раз говорила, Осьминог, я ушла. Мы теперь не в одной лодке. Оставьте меня в покое, — Сю не дрогнула.


— Уволилась? Серьезно? — Осьминог ухмыльнулся. — Вступив в наши ряды, выхода нет. С нами ты ешь мясо, пьешь пиво, а не горбатишься на своей тележке.


— Я хочу быть нормальным человеком, — ответила она, глядя на него холодно.


— Ты правда думаешь, что сможешь просто так уйти? Ты думаешь, кто-то тебе поверит? Полиция? Люди? Да никто не рискнет быть твоим другом, кроме нас, — с усмешкой бросил Осьминог.


— Это уже не твое дело. Уходи и не возвращайся, — бросила она через плечо, но видно, что ей больно от всего этого.


Осьминог только усмехнулся:


— Сю, женщины, которые мне интересны, не уходят. Я дал тебе время, но, видимо, ты не поняла, — сказал он, заводя байк.


Он рванул в сторону её тележки, чтобы опрокинуть её. Но Сю молниеносно оказалась рядом и схватила его за плечи. В следующий момент Осьминог уже валялся на земле.


— Брат Осьминог! — завопили его дружки и рванули на Сю.


Она их не испугалась. Осьминог успел встать и снова полез в драку, но Сю, несмотря на свои навыки, стала уставать. В конце концов, один из парней пнул её в спину, и она с криком полетела в мою сторону.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Армия жизни
Армия жизни

«Армия жизни» — сборник текстов журналиста и общественного деятеля Юрия Щекочихина. Основные темы книги — проблемы подростков в восьмидесятые годы, непонимание между старшим и младшим поколениями, переломные события последнего десятилетия Советского Союза и их влияние на молодежь. 20 лет назад эти тексты были разбором текущих проблем, однако сегодня мы читаем их как памятник эпохи, показывающий истоки социальной драмы, которая приняла катастрофический размах в девяностые и результаты которой мы наблюдаем по сей день.Кроме статей в книгу вошли три пьесы, написанные автором в 80-е годы и также посвященные проблемам молодежи — «Между небом и землей», «Продам старинную мебель», «Ловушка 46 рост 2». Первые две пьесы малоизвестны, почти не ставились на сценах и никогда не издавались. «Ловушка…» же долго с успехом шла в РАМТе, а в 1988 году по пьесе был снят ставший впоследствии культовым фильм «Меня зовут Арлекино».

Юрий Петрович Щекочихин

Современная русская и зарубежная проза