— Таро, а как ты считаешь все люди в этом мире заслуживают прощения? — обычно Акио предпочитал нести полную ерунду избегая подобных тем, но сейчас на нем была защита в лице брата.
— Да, — не сомневаясь ответил Таро.
— Даже если человек совершил бесчисленное количество грехов? — продолжал Акио.
— Даже если так.
— Хм.
«Интересно сказал бы ты, так же зная кто я?»
— Но знаешь, что, — Таро посмотрел вниз на рядом идущего молодого человека, — порой самое сложное это простить самого себя, вот пока человек сам себя не простит, будет неважно, что скажут окружающие. Собственной ненависти к себе более чем достаточно, чтобы навсегда остаться несчастным.
— Простить самого себя значит… — Акио не готов был задумываться над этими словами.
— Я голоден, — сказал Таро.
— Я тоже.
— Что из твоих безделушек мы сегодня будем есть? — язвительно спросил Окумура, глядя на несуразный оберег на шее Акио.
— Давай лучше мило поулыбаешься деревенским, и они нас обязательно накормят, посмотри на себя какой здоровяк, одно сердце, но ты точно растопишь, — Акио ободряюще ударил Таро локтем и расцвел в искренней улыбке.
— Я был бы гораздо счастливее если бы растопил в тебе чувство совести, — он ткнул его ладонью в лоб слегка отталкивая.
Глава 3. Милая девица и корзина яблок
Спустя долгое блуждание по лесу они все-таки наткнулись на жилую деревню. На улице уже начало темнеть и в маленьких домиках загорались огни света.
— Я уточню у торговцев где здесь можно остановиться, — сказал Таро и указал Акио пальцем стоять на месте.
Акио был обессилен от долгой дороги и чувства голода:
«Макото, знал бы я что ты таким вырастешь, я бы тебя силой кормил честное слово» — возмущался он на хилость своего текущего тела. Как вдруг увидел кроткий взгляд местной девушки, полненькой и красивой, с румяными щеками и корзинкой свежих фруктов.
— Приветствую вас, красавица, — улыбнулся ей Акио.
— Приветствую вас, молодой господи, — покраснела девушка и уважительно поклонилась.
— Ваша корзинка выглядит тяжелой, вам нужна помощь?
— Нет, что вы, — девушка стеснялась и глаза поднять, — может вы хотели бы яблоко? — поинтересовалась она.
— Было бы наглостью с моей стороны попросить яблоко для меня и моего друга, вон того здоровяка, — Акио наклонился и к девушке и пальцем указал на Таро разговаривающего с пожилым торговцем.
— Красивый, — тихо прошептала девушка смущаясь.
— Так он еще и свободен, эх, знали бы вы сколько в его жизни весит мое слово, — Акио придал своей позе важности и поправил одеяния, — могу замолвить за вас пару словечек.
Девушка расцвела в неловкой улыбке и протянула Акио всю корзинку с фруктами:
— Нет, нет, вы что, — ему вдруг стало даже стыдно, но пышечка продолжала упрямо держать свою корзинку низко кланяясь, — хорошо я возьму парочку фруктов, ладно? Только не стоит больше так кланяться мне, красавицам вроде вас нужно держать голову гордо, хорошо? — Акио искренне восхищался девушкой напротив, она была милой и наивной, ему всегда хотелось оберегать таких людей.
— Ваши слова слишком сладкие, господин, — девушка отвела взгляд влево.
Акио взял из корзинки несколько яблок и поклонился:
— Спасибо вам, позвольте задать не скромный вопрос?
Девушка округлила глаза и тревожно прижала корзинку к груди:
— Какой сейчас год? — почесав затылок спросил Акио.
— 676 год правления династии Ясуда, — удивлено ответила девушка.
— Спасибо, — Акио поклонился и желая прекратить разговор пошел в сторону Таро.
«7 лет, значит прошло уже 7 лет» — наконец узнал Акио.
Он подошел, протянув Таро одно из яблок и прислушался к разговору:
— Да, только в нашей деревне за последние годы пропало около 30 человек, вам возможно покажется, что это мелочи, но для деревушки с населением в две сотни человек — это большая потеря, — шепотом рассказывал сгорбившийся старый торговец.
Таро внимательно слушал его:
— Пропадают также молодые крепкие мужчины?
— В большинстве своем да, но было и 5 молодых девушек, — старик был встревожен и смотрел на Таро с долей надежды в глазах.
— Спасибо вам, — поклонился тот.
— Что по ночлегу, могу предложить вам остановится в моем доме, конечно условия у нас скромные, но чем богаты, — торговец беззубо улыбнулся.
— Будем искренне вам благодарны, — все также вежливо обращался Таро.
— Тогда сейчас я закончу и провожу вас, подождете? — он начал спешно собирать нераспроданные овощи.
— Вам нужна помощь? — наконец вмешался Акио.
— Нет, нет, что вы, ваши одежды такие чистые и красивые, будет нехорошо если запачкаете их, — неловко отмахивался старик.
Акио хотел бы сказать что-то, но Таро метнул на него строгий взгляд и осторожно взял за запястье отводя чуть дальше:
— Не ставь людей в неловкое положение, не стоит показывать свое превосходство другим, этот мужчина работает здесь всю жизнь и ответственно выполняет свою работу, — Таро говорил так словно перед ним стоял совсем незрелый ребенок, требующий уроков.
— Не все люди воспринимают предложение о помощи как личное оскорбление, — оскалившись ответил Акио.