Читаем "Млечный Путь, Xxi век", No 3 (40), 2022 полностью

- Да, жена и две замечательные дочки. Но увижу я их очень нескоро, может быть, никогда. А мне только тридцать четыре. И я не собираюсь, как медведь в спячке, ближайшие сорок лет сосать лапу.

- И ты застрелишь меня, чтобы жениться на Габи?

- Нет, Петер, я застрелю тебя, если ты будешь проявлять несообразительность и тянуть время. Надеюсь, до этого не дойдет.

- Тогда выражайся яснее.

- Дуэль, - сказал Конума. - Я предлагаю дуэль. Это самый честный выход.

- Дуэль?

- Именно. Мне нравится Габи. Тебе, Петер, как я понял, тоже. Один из нас лишний, пусть дуэль решит - кто.

- Конума, ну ты и выдал! - Забыв про наведенное на него оружие, Мартенс расхохотался. - Вспомни, какой сейчас век! Что за средневековые методы?

- Зря смеешься, Петер! - повысил голос Конума. - Какая разница, какой сейчас век, если мы, как бродяги, прочесываем Марс в поисках еды и всего, что плохо лежит. А о том, что сейчас творится на Земле - лучше вообще не вспоминать... Я все продумал заранее. Никаких дуэльных пистолетов или шпаг нам не понадобится. Сделаем так... Кислорода в баллонах хватит на полтора часа. Этого вполне достаточно, чтобы пройти в скафандрах еще четыре километра. А там в камнях рядом с очередной люминесцирующей стрелкой я спрятал запасной баллон. Кислорода в нем на сутки. Тот, кто успеет первым, заправит свой баллон, дойдет до "Энтони" и сообщит, что в результате аварии его напарник погиб в пустыне.

- Конума, ты действительно чокнутый.

- Пусть, - неожиданно согласился японец. - Пусть я чокнутый, если тебе так хочется думать. Вот только, Петер, я бы мог стукнуть тебя бластером по затылку, а сам спокойно дойти до станции один. Однако я предлагаю тебе шанс получить и жизнь, и девушку, при этом сам рискуя потерять и то, и другое. Может, ты все-таки оценишь ситуацию реально и перестанешь тянуть время. Ведь до запасного баллона еще четыре километра.

Мартенс больше не смеялся. Он хорошо знал напарника - тот никогда не шутил. Значит, все сказанное японцем было для того действительно важным. И, похоже, ради этого важного Конума был готов на все.

- Ты прав в одном, тянуть не стоит... - сказал Мартенс. - Где, говоришь, запасной баллон?

- Надо пройти двадцать стрелок. Я спрятал его слева, за обломком скалы...

Конума не договорил - Мартенс решительно двинулся на него. Японец отскочил в сторону и снова выставил бластер. Но Мартенс уже удалялся в пустыню. Он и не думал нападать. Он шел к баллону. Осознав это, Конума поспешил следом.


* * *

Уже через четверть часа Мартенс люто возненавидел тех, кто проложил дорогу по этим ужасным камням. Понятно, что кратчайший путь - это прямая, но могли бы намалевать стрелки немного южнее, где, если верить картам, каменистая пустыня сменялась песчаником. Несколько раз Мартенс спотыкался, дважды падал на колени, рискуя повредить скафандр. Довольно быстро свет фар перестал освещать дорогу - вездеход скрылся за высоким каменистым холмом. Пришлось включить ручной фонарь.

Конума отставал. То ли берег силы, то ли действительно не мог поспеть за более молодым товарищем.

Японец всегда нравился Мартенсу. Спокойствием, рассудительностью, нетривиальным взглядом на многие, казалось бы, устоявшиеся представления. Конума был старше на девять лет, но это не помешало им еще на Земле сблизиться и напроситься в одну команду. В свободное время они вместе колесили по Европе, потом Африке, неделю прожили в родном городе Мартенса Йоханнесбурге, на пару дней забрались даже в Антарктиду. Уже на Марсе с удовольствием смотрели одни и те же фильмы, подсовывали друг другу любимые книги, вместе тренировались в спортзале... И тут такой поворот.

Мартенс обернулся. Напарник отставал все больше. Конума почему-то не включил свой фонарь, и японца было сложно разглядеть в темноте. И как он ноги не разобьет? - подумал Мартенс и тут же сам запнулся об очередной камень. Более низкая, чем на Земле, сила тяжести смягчила падение, но правое колено заныло. Мартенс выругался, сквозь эластичную ткань скафандра потер колено - не помогло - и двинулся дальше. Позади осталась седьмая люминесцирующая стрелка, дышалось пока легко.

Габи. Милая Габи Ваффеншмидт. Гибкая черноглазая девушка из Южной Дакоты с непроизносимой немецкой фамилией, доставшейся ей по материнской линии. Отца, индейца сиу, она не помнила, он погиб на Луне еще до ее рождения, расписаться родители не успели. Больше всего она любила балет, но завалила экзамен по хореографии и пошла по стопам отца - стала космопроходцем.

Нравилась ли она Мартенсу? Нравился ли Мартенс ей? Наивный Конума! Мартенс сам не знал ответов на эти вопросы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика