Читаем Мне нравятся черные дыры полностью

— Когда меня уволили из ВКС, — неспешно продолжил Макс, — я начал искать работу. Искал долго. С «волчьим билетом», которым меня наградили на Сантакаре, не брали даже в уборщики. Но всё-таки мне повезло. Я встретил одного очень интересного человека. Джеймс Салливан. Ты его должен знать.

— Третий директор в правлении R’n’G? — Паркер недоуменно приподнял бровь.

— Он самый, — кивнул «сослуживец». — Довольно приличный дядька, как выяснилось. Давал мне отдельные поручения. Платил хорошо. А однажды спросил, нет ли у меня на примете надежного перевозчика. В смысле, чтобы из наших, из флотских. Ну, я про тебя и вспомнил.

— Выходит, это ты меня банку сосватал, а не Патриция? — догадался Эндрю.

— Я, кто же ещё? — развёл руками пилот. — Извини, что раньше не говорил. Просто не было подходящего случая. Кстати, к тебе на «Стрелу» я тоже нанялся по просьбе мистера Салливана.

— Типа, чтобы приглядывал и стучал благодетелю? — криво усмехнулся Паркер.

— Эндрю, ты что?! За кого ты меня принимаешь?! — возмутился Макс. — Мистеру Салливану я ничего не докладываю. Он мне за это не платит. Он мне вообще не платит. Я сам отказался от денег. Сказал, что если буду служить на «Стреле», то и зарплату буду получать там. А подставлять нового работодателя не стану ни при каких обстоятельствах.

— И это его устроило?

— Конечно! Он же нормальный мужик. Доверие для него гораздо важнее, чем всякие там… подковёрные игры. Он просто хотел быть уверен, что его не обманут и не подставят. Вспомни, сколько раз мы получали от R’n’G заказы на перевозку, какие были условия и сколько за это платили.

— Да, заказы были действительно выгодные. Ты прав, — согласился Эндрю. Затем виновато пожал плечами и тихо добавил. — Извини, что обидел. Тяжко мне… сам понимаешь…

— Понимаю, — Кэмпбел наклонил голову и прищурился. — Однако ты зря унываешь. Это ещё не конец.

— В каком смысле? — Паркер вопросительно посмотрел на пилота.

Тот хищно оскалился.

— В том, что у нас появилась прекрасная возможность отплатить мистеру Салливану добром за добро, а заодно наказать твою сволочную женушку и её хитрована-любовника.

— Каким образом?

— Когда нас отсюда выбросит… Даже не спорь, я знаю, что так и будет… Короче, когда корабль выйдет в нормальную метрику, я свяжусь с мистером Салливаном и всё ему расскажу.

— А дальше?

— Дальше мы совершим прыжок на Октавию. Там имеется филиал корпорации, подотчетный третьему директорату. Именно туда мы и передадим груз.

— Но у меня же контракт, а в нем четко прописано: доставить посылку на Осцион.

— Это не станет проблемой, — отмахнулся пилот. — Подпишем задним числом допсоглашение к договору, и никакие юристы не смогут до тебя докопаться.

— А как это поможет наказать Патрицию и Голдбоя? И какая польза от этого Салливану?

— Контракт с тобой подписал Стивен Макманус. Он работает в вертикали третьего директората. Мистер Салливан давно подозревал его в крысятничестве. Как видишь, он оказался прав. А поскольку твоя жена предложила лететь на Лотус, из этого следует, что Макманус переметнулся к Рональду Эбдону, второму директору R’n’G. На Лотусе расположен подчиняющийся Эбдону филиал. Салливан с Эбдоном давно на ножах, поэтому всё получится просто великолепно. Эбдон начнёт вопить, что груз украден, Макманус свалит всё на тебя, банк получит страховку, а так как страховая контора подконтрольна второму директору, то он и захапает бОльшую часть страхового покрытия. При этом Эбдон будет считать, что груз никуда не исчез, а находится у его людей на Лотусе. То есть, «украденная» партия бриллиантов в итоге тоже окажется у него. Двойная выгода. Ничего личного, просто бизнес.

— Я всё понял! — воскликнул Паркер. — Через неделю-другую мистер Салливан предъявит документы и якобы «украденный» груз, и тогда ни Макманусу, ни Эбдону, н Патриции не поздоровится.

— Точно! — Кэмпбелл потёр руки и с довольным видом откинулся в кресле. — Макмануса, Патрицию и Голдбоя отдадут под суд, Эбдона вышвырнут из Совета директоров…

— А мистер Салливан займет его место, — закончил Эндрю. — Красиво, чёрт побери!

— Не то слово! — усмехнулся пилот. — Ну что? Согласен поучаствовать в деле?

— Согласен!

— Отлично! Давай теперь обсудим детали.

— Давай! — «азартно» откликнулся Эндрю…


Обсуждение деталей финансовой авантюры закончилось через двадцать минут. Кэмпбелл, весьма довольный собой, вышел из рубки. Шумно выдохнув, Паркер вытер выступивший на лбу пот. Разговор с пилотом дался ему с огромным трудом. Тяжело изображать из себя простачка. Но ещё тяжелее «честно» смотреть в глаза тем, кому ещё вчера доверял и кого считал если не другом, то хотя бы надёжным товарищем, коллегой, на которого можно положиться в час испытаний. Сегодня таких «друзей» стало на одного меньше. И, по всей видимости, это ещё не конец.

— Тэс, что с маршрутом?

— Четвёртую поправку определил, — отозвался искин. — Как и предполагалось, Октавия. Но уравнение всё равно не сходится. Одна неизвестная не открыта.

— Ты не ошибся?

— Нет.

— Жаль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести

Похожие книги