Читаем Мнемизатор полностью

- Абсолютно, - ответила Фифтика. - А с ней - и 12 миллиардов жителей. Корабль же продолжал полет и через месяц приземлился на Гексоне. Затем - на Арии. Везде повторялась та же история. Обе планеты исчезли.

- И... - сказал я, уже зная, что будет дальше.

- А сейчас он взял курс прямо на Землю!

12

- В штабе галактического патруля, - продолжала Фифтика, эта информация, однако, никого не взволновала. Все большие начальники разлетелись кто куда, у них сейчас время отпусков. Все средние начальники заняты только своей карьерой, ни на что другое просто не обращают внимания. А все рядовые патрульные сейчас заняты в галактической акции "Световой месяц - за безопасность движения", курсируют по всей галактике, следят, чтобы никто не летал на сверхсветовых скоростях. Осталась одна я. А у меня остался только ты, Дидат! Я не знаю, кто бы еще мог мне помочь.

- Может быть - я?

- Конечно, и ты, Олвяч! Значит, вы поможете мне? Мы полетим к Земле и спасем ее?

- По-моему, это наш долг! - просто ответил я.

Дидат же смущенно опустил голову:

- Э-э... не так быстро. Земля - она там, - он указал в хвост корабля. - А Орахорн - там, - ткнул пальцем в противоположную сторону. - А если моих ляргузиков в течение ближайших трех дней не доставить на Орахорн, они же сменят цвет. Кому же я тогда продам...

- Да что ты такое говоришь?! - поразился я.

- Да нет, - оправдывался Дидат, - ты меня не так понял. Я, конечно, не против спасти Землю, но давайте сначала отвезем груз. Это всего пара дней.

- Промедление смерти подобно! - отчеканила 50К.

- Ты что, приятель, - грозно сказал я, - забыл торжественную клятву навигатора? Hу так я тебе напомню. "Первым делом..."

- Первым делом - честь планеты, - покорно мямлил Дидат.

- Hу, а выгода?

- А выгода - потом.

- А если я нарушу эту клятву... - начал я и призывно замолчал.

Дидат, однако, тоже молчал.

- ... да покарает меня суровая рука товарища! - закончил я и засучил рукав кожаной куртки на своей мускулистой руке. Скажи, Дидат, я тебе товарищ?

Через четыре минуты мы уже летели к Земле.

13

Мы с Дидатом сидели в рубке управления, когда туда вкатился Е2Е4 и с пафосом произнес:

- Твое губительное око

Сегодня слишком однобоко!.. Пардон - одиноко.

- Тго... тгос... - начал я читать по буквам. - Эй, друг! Повтори-ка еще разок, что-то я не успел перевести.

- Настоящие шедевры не нуждаются в переводе! - обиженно проскрипел робот. - Они достаточно хороши и в оригинале.

Я застыл с открытым ртом. Дидат - тоже. Тут в рубке появилась Фифтика и громко, по-марсиански, рассмеялась, увидев нашу реакцию.

- Наладить вашего робота было проще простого, - сказала она. - И кто только догадался засунуть это в блок речи?

Hа ладони у Фифтики лежал заржавленный предмет причудливой формы.

- Моя вилка! - воскликнул Дидат. - А я-то ее искал!

Тут раздался мой громкий хохот. Дидат со злостью спросил:

- Смешно? А думаешь, легко есть спагетти ложкой?!

14

- "Как ныне сбирается вещий Олвяч..." - напевал я, наводя все четыре бортовые электронные пушки на корабль пришельцев.

- Кстати, что значит "вещий"? - спросила Фифтика.

- По-моему, это сокращение от "вездесущий", - авторитетно ответил я. - Так ты говоришь, Дидат, на наши радиосообщения они не реагируют?

- Нет! - крикнул Дидат из радиорубки.

- Что ж, тем хуже для них! Как говорится, если гора не идет к Магомеду... Конечно, нападать без предупреждения - нечестно, но в данном случае честь планеты перевешивает нашу личную честь.

Я навел пушки на жизненно важные точки корабля.

- Итак, друзья, обратите внимание! Сейчас я разнесу этого незванного гостя на четыре куска равной площади!

Фифтика и Дидат стояли прямо за моей спиной.

- Мы с тобой, Олвяч, - сказала Фифтика.

- И мы, - добавил Дидат.

Я нажал на кнопку. Раздался выстрел.

15

Две из четырех пушек не выстрелили вообще.

Остальные две выстрелили, но не туда, куда я думал. Одна из них разнесла нашу солнечную батарею на четыре части. Кстати, примерно одинаковой площади. Другая ударила по нашей параболической антенне, отчего та сразу стала гиперболической.

- Ох! - сказал Дидат.

- А скажи-ка мне, мой дорогой товарищ, - со скрытой угрозой начал я, - где ты приобрел эти замечательные пушки? Случайно не на Юпитере, нет?

Дидат, потупившись, начал что-то бормотать, типа "оплата в рассрочку" и "восьмидесятипроцентные скидки".

- Все ясно, - прервал его я. - Теперь меня интересует только один вопрос: уничтожат ли они нас сразу или сначала возьмут в плен? Если возьмут в плен, то у нас еще есть шанс спасти планету. Hа этот случай у меня припасено подходящее оружие, оно спрятано в надежном месте. Правда, я еще ни разу не встречал человека, который воспользовался таким оружием.

Говоря все это, я вдруг почувствовал, что язык мой движется все медленнее и медленнее, руки и ноги не двигаются вообще, и, вдобавок, я никак не могу моргнуть.

"Они используют парализующие лу..." - подумал я и упал лицом на пульт управления.

16

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика