Читаем Мнимая смерть полностью

— Да ничего особенного. Его пару раз судили за хранение. В общем, мелочи.

— От дилерства в мелких размерах к настоящей ликвидации, вот как.

— Похоже на то.

— Хм.

— Он связан с бандой, называющей себя ППП. Пылающие Плохие Парни.

Хеннинг морщит нос.

— Что это еще за банда такая? Никогда раньше не слышал.

— Это банда, которая всплыла на поверхность в последний год. Занимаются разным криминалом. Контрабанда, наркота, вымогательство при помощи кулаков и оружия… э-э-э… да, оружия. Думаю, наши парни из отдела организованной преступности присматривают за ними.

— А братья Мархони были как-то связаны с ППП?

Брогеланд собирается ответить, но останавливается и смотрит на Хеннинга. И тот опять знает, о чем думает полицейский.

Хеннинг, ты наверняка неплохой парень, но я все еще недостаточно хорошо тебя знаю.

— Ну вот и прекрасно, — произносит наконец Брогеланд. — Большое спасибо. Ты нам очень помог.

Они встают. Брогеланд протягивает руку. Хеннинг пожимает ее. Он выходит из Управления полиции с чувством, что больше всех он помог самому себе.


Когда Хеннинг выходит на улицу, в голове у него уже готов заголовок. Последние слова Тарика. Это будет интересно читать, думает он. Туретт-Коре наверняка кликнет на этот заголовок. В буквальном смысле.

Выходя на улицу Гренландслейрет, он включает мобильный телефон. Через полминуты на него начинают сыпаться текстовые сообщения. Несколько человек записались на автоответчик. Еще бы. Хеннинг не в состоянии слушать эти сообщения и собирается стереть их все, когда до него дозванивается Ивер Гундерсен. Хеннинг вздыхает и отвечает простым «алле».

— Ты где?

— В Управлении полиции.

— Но почему ты сразу же не позвонил нам? Получился бы отличный материал, и мы были бы первыми!

— Я был немного занят, спасая свою собственную шкуру. Так сказать, то, что от нее осталось.

— Черт, я не мог до тебя дозвониться три с половиной часа!

— Три с половиной часа?

— Да!

— Ты что, время засекал?

Гундерсен делает глубокий вдох и выдыхает с такой силой, что у Хеннинга шумит в ушах.

— Блин, вообразить невозможно, что НРК даст потрясающий материал о том, как журналист «123новости» стал свидетелем убийства и как в него самого стреляли.

— Опять Йорн Бендиксен?

— Да!

— У него хорошие источники.

Хеннинг произносит это так, что его невозможно не понять. Он знает, что Гундерсен сочтет это личным оскорблением.

— Сейчас я должен как минимум взять у тебя интервью, и ты сможешь рассказать, что произошло. Мы не стали цитировать НРК, мы создали у наших читателей впечатление, что уже говорили с тобой, но у меня уже живот болит. Свидетельство очевидца, то есть твое, исправит положение.

— Вы не сочинили чего-нибудь от моего имени?

— Нет, нет. Сам увидишь, когда придешь, — или посмотри по мобильному. Ты приедешь к нам или поговорим по телефону?

— Нет.

— В каком смысле?

— Нет, нет, — говорит Хеннинг, подражая голосу Гундерсена. — Никакого интервью не будет.

На другом конце тишина.

— Ты меня разыгрываешь?

— Нет, нет.

— Но почему, черт тебя подери, нет?

— Потому что пара пуль просвистела у меня над ухом, по грубым подсчетам, три с половиной часа назад. И я совершенно не планирую облегчать жизнь преступнику и дать ему шанс найти меня, если он собирается совершить еще одно покушение. Он знает, что я его видел. Или если он этого еще не знает, то очень скоро узнает.

Гундерсен тяжело вздыхает.

— Сейчас я поеду домой и запишу интервью, которое взял у Тарика. После этого я на пару дней залягу на дно, — продолжает Хеннинг. Он едва успевает закончить последнее предложение, как на другом конце наступает мертвая тишина. Хеннингу даже хочется улыбнуться.

Он не успевает зайти в универсам «Меню Гренланд», как снова раздается телефонный звонок. Высветившийся номер ему незнаком. Может быть, это Гундерсен, прикидывающийся продавцом подписки на совершенно новый журнал «Лошадиный хер». Хеннинг сбрасывает звонок, мечтая о двух-трех четырех горячих котлетках из зубатки.

Как же будет вкусно.

Глава 28

Батарейки в упаковке подходят к концу, но их все еще достаточно для того, чтобы поменять элементы питания во всех восьми дымоуловителях, что он и делает, придя домой. Хеннинг проходит в гостиную. Стрелка в засаде нет. Он и не думал увидеть его здесь, но всегда лучше проверить.

Пока компьютер медленно проходит процедуру запуска, он принимает душ. Через пятнадцать минут он становится чище, чем младенец, намытый «Натусаном». Хеннинг включает FireCracker 2.0. Ему нужно кое о чем спросить 6тиермес7. На этот раз Глубокая Глотка уже в Сети.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хеннинг Юль

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер