Читаем Мнимая смерть полностью

— Она была не со мной, скажем так. В тот самый момент я разозлился, потому что чувствовал — это она довела меня, заманила в свои сети только для того, чтобы отвергнуть. Она постоянно так делала. Поймай и отпусти. И через пару недель я по вполне понятным причинам был все так же зол на нее. Но постепенно это прошло. Однажды вечером, когда мы большой компанией вышли в город, мы с ней поговорили о случившемся. По ее словам, она хотела быть моим другом, но ничего больше. А мне намного больше хотелось дружить с ней, а не тратить силы на пренебрежение, и после этого разговора мы стали замечательными друзьями.

— Тебе было погано, когда она начала встречаться с Махмудом?

— Да в общем-то нет. Потому что я знал, что я ей не особо интересен. Но, ясное дело, завидовать-то не запретишь.

Хеннинг кивает. Туре делает глубокую жадную затяжку.

— У тебя есть какие-нибудь мысли насчет того, кто мог ее убить?

Туре поворачивается к нему лицом.

— Вы думаете, это не Махмуд?

Хеннинг минуту молчит, раздумывая над тем, насколько честным ему стоит быть, потому что у него есть подозрение, что Туре разговаривает часто и со многими. И он говорит:

— Его, конечно, арестовали, но ведь всякое бывает.

— Если это не Махмуд, то я не знаю.

— Ты не знаешь, у нее были другие друзья-мусульмане, кроме Махмуда?

— Полно. Хенриэтте дружила со всеми. И все хотели дружить с Хенриэтте.

— А что с Анетте Скоппюм?

— А что с ней?

— Она работала с Хенриэтте, как я понял?

Туре кивает.

— Ты хорошо ее знаешь?

— Нет, почти не знаю. Вообще-то она — полная противоположность Хенриэтте. Говорит мало. Слышал, у нее эпилепсия, но никогда не видел, чтоб у нее случался приступ. Редко высказывает свое мнение. Во всяком случае, в трезвом состоянии. Когда же напьется, то наоборот…

— Тогда ее прорывает?

— Ну да, можно и так сказать. Знаете, что она любит повторять, когда напьется в говно?

— Что?

— «Какой смысл быть гением, если о тебе никто не знает?» — Туре произносит это, имитируя ее голос, и смеется.

— Если есть на свете человек, у которого нет никаких причин быть о себе высокого мнения, то это она. Не слишком способная. И я знаю минимум трех человек, переспавших с нею по пьянке. Но вообще-то я думаю, что она лесбиянка.

— Почему это?

— Глупо, конечно, что я так говорю. Мне только кажется. У вас не возникает таких ощущений при общении с некоторыми людьми? Вам только кажется, что вы что-то о них знаете?

— Да практически всегда, — отвечает Хеннинг, усмехаясь.

— В любом случае ей очень нравилась Хенриэтте, это было нетрудно заметить. Но она всем нравилась. Черт возьми, — произносит Туре, качая головой.

— Я бы хотел поговорить с Анетте. У тебя случайно нет номера ее мобильного?

Туре достает свой телефон, сверкающий темно-синий «Сони Эрикссон».

— Вроде есть.

Он щелкает клавишами и поворачивает телефон дисплеем к Хеннингу, который считывает и одновременно записывает восемь цифр.

— Спасибо, — произносит он. — У меня больше нет вопросов. Ты хочешь что-нибудь добавить?

Туре поднимается со скамейки.

— Нет. Но я надеюсь, что полиция поймала того парня. Хотелось бы…

Он замолкает.

— Что тебе хотелось бы?

— Забудьте. Все равно уже поздно.

Туре Беньяминсен протягивает Хеннингу руку и направляется в сторону красной лестницы.

— Спасибо, что поговорил со мной.

— И вам тоже.

Хеннинг сидит и смотрит ему вслед. Туре пытается казаться крутым в своих свисающих ниже попы штанах. «Бьерн Борг» сегодня тоже на месте.

Глава 38

После ухода Туре он еще несколько минут сидит. Хеннинг прекрасно умеет просиживать скамейки. Но ведь здесь так хорошо. Приятно. Да и паслена совсем нет. Но Анетте он не видит. Люди постоянно входят в здание колледжа и выходят из него, и каждый раз он рассматривает идущих по красной лестнице. И каждый раз его постигает разочарование.

Он решает позвонить ей. Перед тем как набрать номер, он отмечает, что времени уже полвторого. Хеннинг размышляет о том, какие репрессии его могут ждать, если он прогуляет пресловутое общее собрание, но приходит к выводу, что Стюре по старой дружбе сможет вкратце рассказать ему обо всем позже. Кроме того, у Хеннинга есть неплохое представление о том, что скажет шеф:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хеннинг Юль

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер