Читаем Многобукаф. Книга для полностью

Дракон уполз в пещеру, и через минуту выволок оттуда принцессу.

— На, забирай.

— Она моя-а-а-а! — завыли в пещере. — Я её нашел!!!

— Молчи, змееныш! — грозно рявкнул дракон через плечо. — Говорил я тебе, чтобы не притаскивал в дом всякую живность? Вот видишь, у неё хозяин нашелся. А у тебя и так уже крокодильчиков целый аквариум, девать некуда.

Он обернулся к рыцарю и неловко пожал плечами:

— Ребенок, что с него возьмешь. То кошку на улице подберет, то овцу. Теперь вот принцессу приволок. А у меня на принцесс аллергия!

И он громко чихнул в асбестовый платок.

* * *

— Дяденька, — спросил восторженный мальчуган, — а Вы рыцарь?

— Рыцарь.

— Ой, правда? А Вы и с драконами дрались?

— Дрался.

— А расскажите, как это было?

— Ну как… Дракон украл принцессу, а я отправился её спасать. Ну и… подрались мы с драконом.

— И кто победил?

— Я, конечно.

— А принцесса?

— Что — принцесса?

— Вы её освободили?

— Нет, — неохотно признал рыцарь. — Не освободил. Дракон её не захотел отдавать.

— Как не захотел!? Вы же его победили!

— А вот так! Проиграть он проиграл, а принцессу зажилил. С-сволочь!..

* * *

Сидят в одном подземелье Рыцарь, Принцесса и Дракон.

— Тебя, Рыцарь, за что сюда посадили?

— За оскорбление Величества. А тебя, Принцесса?

— За своеволие и рукоприкладство. А тебя, Дракон, за что?

— Что значит «за что»? Это, вообще-то, моё подземелье!

* * *

— А-а-а! — закричал Дракон. — Нет, только не это!

— Что, опять? — воскликнул Рыцарь.

— Как мне это надоело, — простонала Принцесса. — Рыцари, Драконы…

— И Принцессы, — добавил Дракон с отвращением.

— Ну что, все собрались? — Сказочник радостно потер ручки. — Тогда начинаем. Итак, в некотором царстве, некотором государстве…

Дракон, Рыцарь и Принцесса переглянулись и зарыдали.

* * *

— Не успели, — обреченно выдохнул Рыцарь, глядя в небо.

— Догнал, — дрогнувшим голосом подтвердила Принцесса.

Дракон с шумом и лязгом опустился на дорогу прямо перед беглецами и склонил голову набок, разглядывая их по-птичьи, одним глазом.

— Шшшшш…

— Я отвлеку его внимание, — прошептал Рыцарь. — А ты беги.

— Без тебя, одна по горам, на ночь глядя? Ни за что!

— Тц-с-с! — произнес Дракон.

— Я не вернусь! — выкрикнула Принцесса, задрав голову к драконьей морде. — И не пытайся меня принудить!

— Пфф! — Дракон фыркнул и скинул со спины увесистый тючок. Потом напружинил лапы, подпрыгнул, хлопнул кожистыми крыльями — и улетел.

— Чего это он? — Рыцарь недоуменно уставился вслед Дракону, потом — на оставленный тюк.

Принцесса развязала бечевку и заглянула внутрь.

— Что там? — спросил Рыцарь.

— Смена белья, жареная курица в пакете, полотенце, зубная щетка и запасная корона, — перечислила Принцесса. — Ну, и так, кое-что по мелочи.

Она затянула бечевку и навьючила тюк на Рыцаря.

— Пойдем, что ли. В горах темнеет рано.


З.Ы.

Через четверть часа Дракон снова нагнал убегающих, сунул в руки Принцессе теплый шарфик и снова умчался, что-то сердито ворча под нос.

— Умри, гадина! — закричал рыцарь и взмахнул мечом.

— Сдохни, человечишко! — просвистел дракон и щелкнул хвостом.

Две армии, повинуясь сигналу, бросились в рукопашную.

Рыцарь и дракон в битве, разумеется, не участвовали, а стояли поодаль, на удобных наблюдательных позициях. Как и положено полководцам.

Кот в сапогах

Кот в сапогах пришел к Людоеду.

— День добрый, господин Людоед. А не могли бы вы превратиться в мышку?

— Да пожалуйста! Нет проблем.

Хлопнул Людоед в ладоши — и превратился в мышь. А потом ка-ак выхватит из-за спины огромный молоток да ка-ак шарахнет Коту по голове!

— Кстати, будем знакомы; меня зовут Джерри.

* * *

Умер один мельник. А было у него три сына. Старшему досталась мельница, среднему — осел, а младшему — кот.

Вот сидит младший на пенёчке и рассуждает вслух, что бы ему теперь с котом сделать. То ли съесть, то ли на шапку пустить. А кот слушал, слушал, морщился — да и говорит наконец человеческим языком:

— Ну вот что, хозяин! Есть меня тебе никакого резону нет, а лучше купи ты мне сапоги и шляпу — а я из тебя еще важного человека сделаю! Со мной не пропадешь!

Удивился молодой человек, испугался. Он жил на свете двадцать лет и два года — и не слышал, чтобы коты говорили. Ладно бы еще братов осел — такие случаи в истории известны. Но чтобы кот..? В общем, не посмел он пренебречь просьбой. Пошел покупать коту сапоги.

Легко сказать — купи! А на какие шиши?

Милостыню просить ему гордость не позволила; устроился на почту, газеты разносить. Проработал так некоторое время — накопил на сапоги коту. Купил, принес.

— А шляпу?!

Да, верно, про шляпу забыли. Пошел мельников сын работать дальше. Накопил и на шляпу.

— Не, я не такую хотел. А широкую, с пером!

Почесал мельников сын в затылке, взял одну из своих газет, полистал — и нашел другую работу, получше. А поскольку парень он был неглупый, то одновременно устроился на дополнительные курсы — сообразил, что кот потом еще и плащ потребует. Надо заранее о таком варианте подумать.

Прошло некоторое время, кот полностью приоделся.

— А теперь — шпагу!

— Да ты что! Шпагу только дворянам можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бормор

Игры демиургов (сборник)
Игры демиургов (сборник)

Герои этой книги – Шамбамбукли и Мазукта – самые обычные демиурги, хорошо выполняющие свою работу. Они создают миры, отделяют море от тверди, а свет от тьмы, населяют землю людьми и прочими тварями, изучают их, воспитывают, насылают на них глад, мор, саранчу, потоп, четырёх всадников, огромного волка – словом, поступают так, как написано в многочисленных пособиях по созданию обитаемых миров. Конечно, с каждым новым миром у демиурга прибавляется опыта, а также хлопот – надо ведь не перепутать, скажем, заповеди, данные людям из первого мира, с заповедями, данными людям из второго, чтобы судить их затем по делам их, а не как попало. Но после того как демиург обзаводится несколькими десятками или сотнями обитаемых миров, его перестают тревожить подобные мелочи.

Петр Бормор , Пётр Бормор

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы