Читаем Многогранный буддизм. Том VI. Эмоции, смерть, перерождение, постижение полностью

Каждая причина имеет свое следствие. Овладение сочувствующим мышлением и последовательное совершенствование двух накоплений путем Шести освобождающих действий становятся основой для возможного достижения двойной мудрости Просветления. Более того, если всю карму составляют только сочувственные действия, продиктованные доверием к священным объектам, то накапливается великая заслуга – ее полностью созревшим плодом будут два Состояния формы. Практика погружения в медитацию без концепций позволяет накапливать мудрость, а ее безупречный результат есть достижение Состояния истины. Оно целиком пронизывает сансару и нирвану, оно вне всяческих интеллектуальных постулатов, вне возникновения, существования и прекращения.

Прибежище – первый шаг к цели

В Чистой стране Огмин, силовом поле Будды вне трех сфер сансары, Тело совершенного проявления возникает перед всеми Бодхисаттвами десятого уровня. Такая встреча Будды и Бодхисаттв называется Телом взаимного проявления.

Обучение существ с помощью различных видов искусств и наук – это Излучение мастерства. Когда просветленный усмиряет существ, появляясь в различных формах, таких как король, олень и т. д., – это Телесное излучение. Есть также Совершенные излучения, приносящие благо всем существам с помощью двенадцати великих деяний.

Из внутренней силы и благословения Состояния истины возникают два Состояния формы Будды – результат его предшествующих устремлений и обещаний проявиться в мире для помощи существам.

Состояние истины осуществляется, когда очищены загрязнения неточного знания, Состояние радости – когда исчезли завесы ума, а Состояние излучения – когда растворились омрачения кармы.

В великом знании Будды все явления сансары, нирваны и пути видятся совершенно отчетливо, будто лежат на ладони. Карма трех времен (прошлого, настоящего и будущего), ее семена и результаты – все осознается ясно, без запутанности и омрачений. Это называется высшим знанием. Великая спонтанная доброта, струящаяся ко всем существам независимо от их удаленности или близости к ее неиссякаемому потоку, – это любовь и сочувствие. Подвиги, или деяния Будд, – это активные действия, которые никогда не прекращаются, но всегда осуществляются различными способами, соответствуя потенциалу существ, их склонности к желанию или гневу. Эти деяния открывают двери для временного блага, для высших миров и затем для окончательного Освобождения. Они совершаются непрерывно, пока весь цикл существования не опустеет.

Силой вдохновения и благословения этих качеств человек развивает доверие, преданность, уважение, любовь и сочувствие, а также понимание пустотности всех дхарм (субъективных и объективных явлений). Осознавая, что все они подобны миражу, он уничтожает все цепляние за реальность сансары. Погружаясь полностью в Успокоение ума (шинэ) и Проникающее видение (лхагтонг), проходя Пять путей и Десять ступеней, совершенствуя шесть и десять Освобождающих действий, он обретает защиту от великого страха и страданий, свойственных обусловленному существованию, и направляется к Просветлению. Такова сила Прибежища, оберегающего нас от власти сансары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика