Читаем Многомерное сознание. Метафизические сказки о жизни полностью

Слово за слово, объяснения не заставили себя ждать. «Да, я – это ты. Не совсем ты, как ты. Я – это ты, но из другого пространства и другого времени. Ты пройдешь свой жизненный путь, он будет сложен и прекрасен. Спойлеров не будет, прости. Когда-то ты (или твое другое воплощение) станешь качественно другим существом. Ангелом, полубогом, Богом, неорганическим существом, Сверхчеловеком, Странником – терминов людьми напридумано много. Ты перестанешь быть человеком, но сохранишь свое «Я». Я не могу тебе сказать, произойдет это в текущей твоей жизни или в какой-то другой. Так вот, я – это ты. Ты тогдашняя. Какой ты будешь, так сказать. И, как говорят, снова здравствуй, моя дорогая, девочка моя. Прими всю мою искреннюю любовь и ностальгию по тебе».


Вот это и был тот самый подарок.

Сомнительный талант

«Таланту ни к чему чины и пост,его интересует соль и суть,а те, кто не хватает с неба звезд,стараются навешать их на грудь».Игорь Губерман

В этой главе автор книги знакомится с самой собой из будущего и получает информацию о том, что ей предстоит немалая научная работа. Также она узнает имя своей гостьи из будущего, которое совпадает с ее собственным именем из далекого романтического прошлого.


– У тебя есть дурацкий талант. Дурацкий – потому что жить мешает. Ты можешь самые сложные вещи изложить совсем просто, сразу по существу. Так, что люди часто не въезжают, что ты все это говоришь серьезно. Не могут быть такие серьезные вещи такими простыми. Да еще если блондинка озвучивает. А иной раз оказывается, что собеседник настолько вне твоего контекста, что его сознание отказывается повторить самую простую мысль. Как если в пачке пятидесятирублевок вдруг оказывается двухтысячная купюра, а ее упорно не замечают. Тогда ты переживаешь. На самом деле, зря. Талант знатный. Хотя он имеет и обратную сторону. Пока не сформулируешь простой ответ на сложный вопрос, как-то сбивчиво выходит и многословно. Нет золотой середины. Так вот, про талант. Надо им воспользоваться. Так получилось, что за жизнь в твоем распоряжении оказались, с одной стороны, огромное богатство разных знаний, методик, твоих и чужих находок, с другой стороны, способность их додумать и сложить во что-то новое и весьма ценное. И ты это знаешь.


Моя ипостась говорила быстро, она широко улыбалась и активно пользовалась жестами времен Серебряного века. Ей явно нравилось производить впечатление и выглядеть изысканно.

«Очень многие тети и дядипо незрелости вкуса и слухаочень склонны томление плотипринимать за явление духа».
Игорь Губерман

– Ты хочешь сказать, где-то посовещались и решили, что я обязана сделать какую-то научную работу? Это зачем? Во благо кого? Всего человечества? – эти сомнения были для меня донельзя существенны.

– Вот уж нет. Ситуация совсем иная. Ты не можешь это не сделать, потому что ты так устроена, и сама об этом знаешь. И знания эти ты нашла не случайно. Не случайно собирала их по крупицам. Не случайно встречала Учителей и горе-учителей. Наука, познание – дело коллективное. Оно делается на плечах гигантов, живших до тебя. Ты же сама об этом писала в предыдущей книжке.

– Но раз наука – дело коллективное, то при чем здесь я и мои индивидуальные усилия? И ты не ответила, для чего это все.

– Кошечка моя, ты сможешь. У тебя независимый взгляд, понимание, как устроен процесс познания и получения нового, а также ты не зависишь от грантов, ничьих грантов и зарплат. Ты не ангажирована. Ты не жаждешь признания и мировой славы. Это и хорошо, и плохо. Смотря для чего. Пока могу сказать, что тебе придется самой решить, что говорить человечеству, а что нет. В том случае, конечно, если ты действительно накопаешь что-то серьезное. Вспомни кейсы Роберта Оппенгеймера и Бориса Сахарова (это тот, который йог). На сегодня картина такая: ты все делаешь только ради себя, потому что не можешь не делать. Поэтому я помогаю тебе. Помни, я – это ты. Одной из твоих задач станет понять, когда, что и в какой форме нужно раскрывать. Кому. Кому-то надо будет передать, хотя бы одному человеку. Это так работает. То, что ты найдешь, возможно, уже известно одному или многим. Может быть, да, может быть, нет. Но тебе придется додуматься до этого самостоятельно. От изобретения велосипеда процесс отличается только тем, что инструкция к твоему велосипеду никогда не была в широком доступе. Собственно, не известно даже, существует она, или нет. И, знаешь, называй меня Ася, ты ведь догадываешься, почему.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Осмысление моды. Обзор ключевых теорий
Осмысление моды. Обзор ключевых теорий

Задача по осмыслению моды как социального, культурного, экономического или политического феномена лежит в междисциплинарном поле. Для ее решения исследователям приходится использовать самый широкий методологический арсенал и обращаться к разным областям гуманитарного знания. Сборник «Осмысление моды. Обзор ключевых теорий» состоит из статей, в которых под углом зрения этой новой дисциплины анализируются классические работы К. Маркса и З. Фрейда, постмодернистские теории Ж. Бодрийяра, Ж. Дерриды и Ж. Делеза, акторно-сетевая теория Б. Латура и теория политического тела в текстах М. Фуко и Д. Батлер. Каждая из глав, расположенных в хронологическом порядке по году рождения мыслителя, посвящена одной из этих концепций: читатель найдет в них краткое изложение ключевых идей героя, анализ их потенциала и методологических ограничений, а также разбор конкретных кейсов, иллюстрирующих продуктивность того или иного подхода для изучения моды. Среди авторов сборника – Питер Макнил, Эфрат Цеелон, Джоан Энтуисл, Франческа Граната и другие влиятельные исследователи моды.

Коллектив авторов

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука
История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное