Читаем Мода в саване полностью

Делл продолжал стоять, с растущим неудовольствием посматривая на восторженного Солли, но прежде чем Джорджия успела обратить внимание на его недовольство, случилось еще одно небольшое чудо — и все происшедшее тут же перестало выглядеть счастливым совпадением. В зал вплыла тетя Марта. В строгом черном платье, с нелепым бисерным тюльпанчиком на голове, придумать который могла только Вэл, она походила на бывшую балерину.

Она кивнула Джорджии, которая ее не заметила, что было неудивительно: Солли по-прежнему заслонял ей весь зал. Наткнувшись на Алана, тетя Марта что-то сказала ему — слышно было только имя Гайоги — и непринужденно положила ему на плечо желтую сухонькую ручку. Со столика Кэмпиона и Аманды было невозможно услышать его ответ, но леди Папендейк быстро оглядела зал и явно обрадовалась, увидев их. Пару минут спустя она явилась к ним. Алан Делл тащился следом с явной неохотой, но она по-прежнему держала его за рукав, и незаметный побег был невозможен.

У Кэмпиона не было времени, чтобы предупредить Аманду, и он нежно пнул ее под столом и поднялся, приветствуя гостей.

— Альберт, дорогой, говорят, ты присоединишься к нам в «Цезаревом дворе». Я ужасно рада. Вы же знакомы с мистером Деллом?

С этими словами тетя Марта пристально посмотрела Кэмпиону в глаза, и он почувствовал ее молчаливый приказ подыграть. Пробормотав подходящий ответ, он повернулся к Деллу.

Увидев лицо Алана, он застыл, готовая реплика замерла у него на устах — ситуация вновь стала реальной и болезненной. Делл беспомощно глядел на Аманду. Он покраснел, а в глазах читалась настоящая боль, словно он не мог поверить в жестокость подобного совпадения. Мистеру Кэмпиону стало его жаль.

Аманда взяла ситуацию в свои руки.

— Привет, А. Д., — сказала она с очаровательным смущением. — У меня ночь разгула. Ужинаю четвертый раз за вечер. Очень вкусно, между прочим. Съешьте что-нибудь. Вы же наверняка еще не ели.

— К сожалению, ел. — Он смотрел на нее с подозрением. — Я весь вечер сидел вон за тем столиком.

— Да вы что? Где? — Она уставилась в указанном направлении с таким удивлением и сожалением, что убедила даже мистера Кэмпиона, который на мгновение решил, что она сошла с ума. — Простите, я вас не заметила. Смотрела только на своего жениха. Вы знакомы?

Мистер Кэмпион почувствовал удар между лопаток как раз вовремя и не моргнул глазом.

— Альберт? — Леди Папендейк была потрясена. — Дети мои, поздравляю вас! Почему же мы раньше ничего не слышали? Аманда Фиттон, я не ошиблась? Милые, это просто прекрасно! А Вэл уже знает?

— Жених? Вы обручены? — Алан Делл уставился на Аманду. — Это правда? И давно?

Мистер Кэмпион бросил на свою спутницу быстрый взгляд из-под ресниц. Он искренне надеялся, что она знает, что делает, а значит, найдет способ посвятить его в происходящее. Пока что ей вполне удалось сменить тему беседы, хотя и слишком радикально.

— Так когда вы обручились? — настаивал Делл. Он так цеплялся за вопрос времени, словно это был единственный островок покоя в бушующем море этого вечера.

Аманда загадочно взглянула на Кэмпиона.

— Придется нам объясниться, — сказала она.

— Похоже на то, — учтиво согласился он. — Предоставляю это тебе.

— Это все из-за моего брата, — неожиданно сообщила Аманда. — Давайте сядем. Надо бы выпить по этому поводу шампанского, правда, дорогой?

Она посмотрела на Кэмпиона и задумчиво потерла пальцем подбородок. Этот жест поверг Кэмпиона в недоумение, но вдруг он вспомнил, что это был тайный знак семейства Фиттон, означавший, что говорящий знает, что делает, и готов профинансировать предлагаемые им безумства.

Тетя Марта немедленно уселась, а Делл, бросив взгляд на все еще занятую Джорджию, устроился рядом. Пока они потягивали шампанское, мистер Кэмпион посмотрел на леди Папендейк и был весьма озадачен, увидев в ее глазах горячее одобрение.

Делл смутил его еще больше.

— Вам страшно повезло, Кэмпион, — серьезно сказал он. — Она замечательная девушка. Нам без нее тяжко придется. И когда же нас ждет разлука, Аманда?

— Боюсь, что нескоро, — с сожалением ответила невеста. — Это все из-за Хэла. Он же еще совсем молодой и к тому же жутко самоуверенный. Разумеется, он глава семьи, и мне не хотелось бы обижать его неповиновением. Он постепенно свыкнется. Но пока что мы держим помолвку в секрете — ну, насколько это возможно. В общем, мы просто пока не даем официального объявления. Жаль, конечно, но мы оба так заняты, что можем… э-э-э… позволить себе подождать.

Леди Папендейк одобрила такой подход.

— Это разумно, — сказала она, — и так по-французски. Альберт, а ты-то молчал все это время! Вы оба держитесь свободно и дружелюбно. Слава Богу, что период неловкости уже позади. А когда была великая страсть?

Аманда одарила ее улыбкой и невинным взглядом медовых глаз.

— Все-таки мне неловко говорить об этом при всех, — сказала она. — Оставлю вас с Альбертом наедине, он сам расскажет вам все самое страшное. А. Д., потанцуем?

Делл неохотно увел ее на танцпол, и тетя Марта задумчиво посмотрела им вслед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альберт Кэмпион

Полиция на похоронах. Цветы для судьи
Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…

Марджери Аллингем

Классический детектив

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза