Читаем Моё же сердце у тебя в груди полностью

– Родная, – его пальцы нежно коснулись её скулы, – никакими словами не передать, как для меня важно, что вы замечаете и цените мои усилия соответствовать моему высокому статусу. – Свободной рукой он прижал её к себе за талию. – Для меня это бесценно, – заверил он, касаясь лбом её лба.

Она тихо вздохнула и подняла лицо, чтобы своими губами найти его.

После долгого мягкого поцелуя они обнялись крепче.

– Я, кажется, совсем вам вечер испортил, – с покаянными нотками в голосе отметил он и предложил: – Наверно, ещё не поздно вернуться? – имея в виду то, что из-за него она лишилась танцев, которые очень любила.

С тихим смешком она поинтересовалась:

– Вы думаете, мне теперь хочется возвращаться?

– Я так предположил, – отметил он, слегка отстраняясь, чтобы снова получить возможность погладить её по скуле и полюбоваться её глазами.

Она закусила губу, глядя на него лукаво и весело.

– Впрочем, – его глаза тоже засветились улыбкой, – думаю, мы найдём лучшее применение этому времени!

Согласно рассмеявшись, Кая снова потянулась за поцелуем – при всей её любви к танцам, в этот раз они всухую проигрывали открывшейся альтернативе.


1. И ты публично не выказывай мне расположения,

Чтобы оказанная мне честь не убавила чести у твоего имени.

Не делай этого; я люблю тебя так,

Что, поскольку ты моя, и твоя репутация – моя.

У.Шекспир, сонет 36



Раз нужно для тебя, нужней мне вдвое


The injuries that to myself I do,

Doing thee vantage, double vantage me.

Such is my love, to thee I so belong,

That for thy right myself will bear all wrong [1]


У Каи, совершенно точно, не было привычки рыться в вещах мужа без спроса. Но толстая книга в мягкой обложке без подписей на его секретере! Разве можно пройти мимо незнакомой книги, да ещё такой объёмной?

Она взяла. И открыла. И прочитала несколько строк.

…лицо её залило краской почти пунцовой. «Несколько строк» оказались откровенными до вульгарности!

Она наугад раскрыла книгу в другом месте и выхватила глазами ещё несколько строк… чтобы тут же зажмуриться с мыслью: «Зачем я это прочла??»

Чуть успокоив эмоции, Кая глубоко вздохнула и обратилась к титульному листу.

«Танец алых лепестков» – скандальный анжельский роман, вызвавший огромный ажиотаж детализированными и подробными описаниями интимной близости между персонажами.

Кая была совершенно уверена, что подписывала официальный запрет на печать и распространение этой книги в Райанци – однако экземпляр, который она сейчас держала в руках, был, определённо, пусть и напечатан в Анджелии, но переведён на райанский вполне профессионально.

У Каи появились к мужу многочисленные вопросы, которые она не замедлила озвучить, когда он вернулся из своего министерства.

– И как вы это объясните?! – встретила она его, с большим раздражением тряся в руках безнравственной книжкой.

Канлар поморщился, отобрал у неё книгу, раскрыл, проверяя, та ли эта, про которую он подумал, поморщился снова, тяжело вздохнул и уставился куда-то в пустоту, то ли придумывая ответ, то ли надеясь, что королева остынет и снимет вопрос.

Та не остыла и поторопила его ледяным:

– Мессир!

Осознав, что скандала не избежать, он преувеличенно вежливо уточнил:

– Что именно я должен, на твой взгляд, объяснять?

– Эта книга запрещена в Райанци! – пояснила она суть своего возмущения.

Отложив спорный томик обратно на свой секретер, он заложил руки за спину и педантично поправил:

– Запрещена к печати и распространению. А я её не печатаю и не распространяю.

Ответ был хорош, но королева была так возмущена тем фактом, что её прямое распоряжение нарушено – да ещё и кем! любимым мужем! – что она схватила книгу, снова раскрыла на титульном листе и ткнула пальцем в особенно возмущающую её строку:

– «Тираж 1000 экземпляров» мне привиделся?! – гневно переспросила она.

Было совершенно очевидно, что книгу печатали в Анджелии специально для райанцев, и что совершенно невероятно было предположение, что контрабанда этой книги могла пройти мимо главы внешней разведки.

– Смею вас заверить, что не держу подпольных типографий на своих анжельских землях, – сухо открестился от обвинений Канлар, сделав вид, что понял их неверно.

Возможно, он ещё надеялся минимизировать скандал, и давал Кае возможность выйти из него до того, как он разразится всерьёз.

Но та, однако, завелась уже основательно, и сдавать назад не планировала. Ей казалось особенно оскорбительным то, что он за её спиной покровительствует распространению книжки, которую она запретила!

– То есть, вы хотите сказать, – холодно продолжила допрос она, – что моя внешняя разведка в самом деле не в курсе того, что анжельцы подготовили перевод и тираж этой книги и переправили её в Райанци для тайной продажи?

Канлар задумчиво посмотрел на книгу в её руках и попытался выпутать из скандала хотя бы своё ведомство:

– В самом деле, я устрою разнос анжельскому направлению. Прошляпить такой кошмар! – осуждающе покачал он головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика