Читаем Мои 99 процентов полностью

Лоретта утверждала, что в прошлой жизни он был викингом, – и она права. Он только что пересек на своем драккаре Балтийское море и стоит, пытаясь отдышаться, под моим немигающим взглядом.

– Так, ладно.

Я изо всех сил стараюсь не смотреть на эту кожу, эти ноги и эти волосы. А живот?! Он что, это нарочно?! Живот мелькает каждый раз, когда Том поворачивается и поправляет футболку. Во рту у меня так пересохло, что я готова попить даже из мисочки Патти. Я не раз снимала мужчин-моделей, но никогда ничего подобного не испытывала.

– С тобой все в порядке? – спрашивает Том.

– Ты прекрасно выглядишь, – преувеличенно бодрым голосом говорю я и касаюсь пола подошвой ботинка. Так уж и быть, пощажу его гордость, не стану заставлять совсем снимать футболку. Поберегу его достоинство. – Так, повернись ко мне спиной. Подними футболку. Выше. Вот так, да.

Я не могу сказать это вслух, но меня разорвет, если я этого не скажу.

– У тебя самая сексуальная задница на планете.

Перевожу камеру в режим скоростной съемки и принимаюсь со всех сторон щелкать его пятую точку.

– Том здесь? – раздается пугающе близко голос Колина.

Наверняка это он шпионит на Джейми. И сейчас он застукает нас за занятием, объяснить которое будет крайне сложно. Мы с Томом застываем.

– Он… разговаривает с Дарси.

– Передайте ему, пусть выходит сейчас же. Там привезли доски и выгружают их, но он не заказал погрузчик, поэтому мы не можем их передвинуть.

Колин говорит громким голосом, чтобы Том слышал.

– Черт! – отзывается Том. – Одну секунду. Сейчас выйду. Дарси, давай скорее!

– Все в порядке, он ушел. – Трули слегка приоткрывает дверь, и от хлынувшего потока воздуха края занавесок разлетаются.

– О, Том, они сели на тебя, как влитые.

Я люблю Трули, но все равно поднимаюсь и задергиваю штору обратно, закрывая ей обзор. Бешеная волчица внутри меня не желает, чтобы кто-нибудь еще видел его тело. Строительный шум становится тише.

– Нечего всяким тут пялиться, – бурчу я себе под нос. – Не представляю, как у тебя вообще хватило храбрости. В особенности после… после того, что я сделала. После того, как я попыталась наброситься на тебя там, в кухне.

– Не могу больше находиться от тебя вдалеке. Я думал, твое присутствие плохо сказывается на моей концентрации. Но когда ты не у меня на глазах, это еще хуже.

– Уверяю тебя, я ничем таким предосудительным вдали от твоих глаз не занимаюсь.

– Я скучал по тебе. – Он качает головой. – Как ты назвала… что ты сделала? В кухне?

– Если мне не изменяет память, я велела тебе войти в меня. – Я очень стараюсь, чтобы мой голос звучал шутливо и легкомысленно. – Думаю, ты получил возможность увидеть, что бывает, когда Дарси Барретт практически утрачивает самоконтроль.

– Ты хочешь сказать, там еще оставался какой-то самоконтроль? – В его голосе звучит недоверие.

Я воскрешаю в памяти ломающееся дерево, жест в сторону спальни, бесстыдную прямоту. Но правда заключается в том, что могло быть и хуже.

– Ну да. – Я опускаю камеру и так тяжело дышу, что запотел экран; такими темпами я испорчу объектив. – Если бы я полностью потеряла самоконтроль, я бы… – Я нажимаю на кнопку, лишь бы не было тишины. – Я бы, наверное…

Прикрываю рот ладонью, как будто боюсь рыгнуть. Не могу я произнести это вслух. Не могу.

– Ты бы, наверное, что? – спрашивает он через плечо тем своим низким голосом, который я слышала в самый первый день на площадке, когда он велел ребятам разгружать оборудование и они бросились исполнять. Этому голосу невозможно сказать «нет». – Договаривай.

Пропади оно все пропадом! Если он хочет от меня честности, будет ему честность.

– Я расстегнула бы твой ремень, опустилась бы на колени и показала бы тебе небо в алмазах.

– О господи! – выдыхает он судорожно.

– Да, именно эти слова ты бы и кричал.

Я кладу ногу на ногу, чтобы подавить предательскую свинцовую тяжесть, которой начинает наливаться все мое тело. По коже разбегаются болезненные мурашки, и я уже не в силах остановиться. Я могу сказать ему практически все, что угодно, а он будет стоять спиной ко мне и слушать.

– К счастью для тебя, у меня еще оставалось немного самоконтроля. Самая капелька. – (Его мощные плечи содрогаются, и он сокрушенно вздыхает.) – Давай поворачивайся, и будем заканчивать. Тебя ждут твои бедные овечки.

Я вынуждена крутиться на табуретке из стороны в сторону, и это отнюдь не помогает мне остыть. Поделом мне будет, если я случайно кончу на табуретке из «Кей-марта».

– Но я не понимаю почему, – произносит он, немного помолчав.

– Что значит – почему? – с недоверием произношу я. – Ты просто бомба. И ты это знаешь. – (Он оглядывается на меня через плечо, и в его взгляде читаются боль и неуверенность.) – Ты же знаешь это, да? Я не могу даже выразить словами, насколько ты сексуальный. Мне пришлось бы тебе это показывать.

Он переступает с ноги на ногу, но лицом ко мне упорно не поворачивается.

– Теперь осталось только снять тебя спереди, и на этом все. Тридцать секунд. Давай, Том, поворачивайся.

Он стоит как вкопанный.

– Том! Прием, как меня слышно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги