Читаем Мой Бастион (СИ) полностью

Черт, почему я так остро реагирую? У нас же отсутствует либидо. А теперь Хитори чувствует себя виноватой. Как же все сложно.

В иной ситуации я бы не поступил так, как поступил сейчас. Фактически спать вместе с девушкой, будучи братом и сестрой, уже выглядит странным, но мы все же делаем это долгое время. Так что на этом фоне ванна вместе не кажется чем-то из ряда вон выходящим.

— Стой, — поэтому я остановил Хитори, пока она не вылезла из воды. — Я не сержусь. В качестве исключения мы можем принять ванну вместе, но не стоит этого делать на постоянной основе.

— … Что? Брат, пожалуйста, не нужно потакать моим капризам. Я буду чувствовать себя виноватой, — возразила Хитори.

— А если ты сейчас уйдешь, то я почувствую себя виноватым, так что сделай одолжение, сядь обратно.

Надавив на слабость сестры, я уже испытал некоторое отвращение к себе, но сделать это было необходимым, чтобы мы не сторонились друг друга весь оставшийся день.

Постояв еще немного, сестра наконец погрузилась обратно в воду, оставив на поверхности лишь свое покрасневшее лицо.

— … Я правда сожалею, — еще раз извинилась Хитори.

— Ничего. Просто давай забудем об этом, — сказав это, я убрал руку от глаз, после чего слегка протер их. — Поговорим о другом. Ты предупредила девочек о поездке?

— … Конечно, — Хитори кивнула и слегка вылезла из воды, облокотившись на край ванной. — Сейчас они собирают вещи вместе с Милией, так что через час мы уже сможем отправляться.

Думая об этом сейчас, меня действительно удивило, что даже в той ситуации мы могли спокойно говорить о делах гильдии. Хотя… учитывая то, что подобный прецедент у нас случился впервые, мне сложно сказать, уместно ли это было в тот момент или нет.

— Хорошо, раз так, то… Хм? — я вопросительно посмотрел на сестру. — Ты хочешь сказать что-то еще?

Хитори помялась, но все же ответила утвердительно.

— … Да. Тебе стоит знать, что прежде, чем я уведомила Милию об отъезде, она рассказала мне о вещи, которая может повлиять на твое решение вернуться в Слеим.

— И в чем же дело?

Сестра начала рассказывать мне о ее разговоре с Милией, и с каждым ее словом я понимал, что поездка в Слеим действительно может оказаться затруднительной.

…Еще одна война? В общем-то, это ожидаемо. Из-за нашего вторжения уже произошло немало боевых столкновений. Правда, они так и не вышли за рамки, когда могли бы представлять для нас серьезную угрозу, но сами боевые действия имели место.

К слову, то, что происходит сейчас, не сходится с моими знаниями об этом мире. Вряд ли хоть одна из стран континента могла собрать подходящую армию всего за месяц, а ведь именно столько прошло с момента вторжения в КТГ. А раз так…

— … Что думаешь, брат? — Хитори задумчиво смотрела на меня, пока я переваривал информацию, но все же решила начать обсуждение первой.

— Мне не ясны мотивы врага. Я бы понял, если бы они хотели вернуть своих соотечественников, но тогда зачем они изначально отделялись от них? И я сомневаюсь, что Теократии по силам содержать еще больше территорий, учитывая их слабую экономику. Вероятней всего, нападение планировалось заранее.

— … Но почему именно Слеим? Он мало чем отличается от остальных захваченных городов, да и находится гораздо дальше от Суста.

Сестра не стала оспаривать мою мысль, а лишь продолжила ее, так что, по всей видимости, она думала по той же схеме, что и я.

— Без понятия. Узнаем, когда будем допрашивать их командиров.

Тяжело вздохнув, мы с Хитори погрузились в раздумья.

Рано или поздно нам бы все равно пришлось начать с ними войну, так как изначальный план подразумевал полный захват Королевства, но я не ожидал, что это придется осуществить так скоро. Наши ресурсы весьма ограничены, даже несмотря на появившиеся рудники, так что в случае чего мы не сможем восполнить потери. Самым лучшим вариантом было бы избежать войны с Теократией, чтобы наша экономика успела окрепнуть, но если уж они подвели войска к границам Слеима, то рассчитывать на такой вариант не стоит. И раз так, то мне снова придется готовить разведывательную группу. Терпеть не могу закулисные игры…

Собственно, я бы не стал осторожничать, если бы был уверен в силах врага, но подобной уверенность я не питал уже после возвращения из Эс-Мады.

Дело в том, что, несмотря на нашу сокрушительную победу, простые маги смогли одолеть пару тысяч наших бойцов, которые были рассчитаны на борьбу с высокоуровневыми игроками. Разумеется, я не ждал, что мы станем богами, раз пришли в новый мир с такой силой, но потерю даже одного скелета ударной группы уже можно считать достойным поводом для беспокойства. Что уж говорить, когда их погибло больше тысячи.

Похоже, что мы сами приумножаем свои проблемы. Да, вопрос с ресурсами мы решили, но для этого пришлось пойти по пути, который привел нас к еще большим войнам.

Я даже не знаю, на кого мне стоит злиться. На себя, за то что позволил королю загнать меня в ловушку, или же на людей, которые вынудили меня вступить с ними в конфликт, в то время как я хотел мирно сосуществовать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика