Читаем Мой дядюшка Освальд полностью

Наша корова, — продолжил Уорсли, — мычала как ошалелая. Когда они в течке, а рядом бык, они всегда так делают. Быка, значит, подзывают. На воротах висела цепь с замком, но мой брат был к этому готов; он вытащил ножовку, перепилил цепь и открыл ворота. Я прислонил велосипед к забору, и мы прошли на поле, ведя корову на веревке. При лунном свете все поле казалось молочно-белым. Почувствовав присутствие соперниц, наша корова замычала еще громче.

— А вы боялись? — спросил я.

— Боялся, — подтвердил Уорсли. — Я же тихий человек, Корнелиус, и я веду тихую жизнь. Я совсем не привык к подобным эскападам. Я ежесекундно ожидал, что к нам выбежит управляющий с двустволкой. Но я заставлял себя продолжать, потому что это было в интересах науки. А кроме того, я был в неоплатном долгу перед братом. Он ведь мне многим помог, теперь наступил мой черед.

Его трубка потухла; Уорсли замолк и начал набивать ее из жестянки с дешевым табаком.

— Продолжайте, — напомнил я.

— Видимо, бык услышал нашу корову. «Вот он! — крикнул мой брат. — Он бежит сюда!» К нам рысцой трусил массивный черно-белый бык, отделившийся от стада. На голове у него были короткие острые рога самого убийственного вида. «Готовься! — крикнул мой брат. — Он не будет ждать! Он сразу же бросится на нее! Давай мне этот резиновый мешок! Быстро!»

— Какой еще резиновый мешок? — спросил я Уорсли.

— Спермоприемник, мой дорогой юноша. Мое собственное изобретение. Удлиненный мешок с толстыми резиновыми краями, нечто вроде искусственной вагины. Весьма эффективный, к слову сказать. Но дай мне продолжить рассказ.

— Продолжайте, — сказал я.

— «Где мешок? — крикнул мой брат. — Да не копайся ты так долго!» Мешок лежал у меня в рюкзаке, я достал его и сунул брату. Брат занял позицию у хвоста коровы и немного сбоку; я стоял с другой стороны, готовый выполнить свою часть работы. Я был настолько перепуган, что весь вспотел и едва не обмочился. Я боялся быка, боялся этого света в окне Сомертон-Холла, но твердо держался намеченного плана.

Бык приближался, фыркая и капая слюной. Я уже видел медное кольцо в его носу и клянусь всем самым святым, что выглядел он до крайности опасно. Он знал свое дело и не стал раздумывать — мгновенно принюхался к нашей корове и тут же вскинул на нее свои передние ноги. Я пригнулся и встал рядом с ним. Теперь явилась на свет его пиписька. У него была гигантская мошонка и чуть повыше нее все удлинялась и удлинялась эта невероятная пиписька. Она удлинялась, как подзорная труба. Сперва она была совсем короткой, но затем быстро выросла и стала длиной с мою руку. Но она не была такой уж толстой — толщиной с обычную трость. Я попытался ее схватить, но как-то промахнулся. «Быстро! — прошипел мой брат. — Где он? Хватай его немедленно!» Но было уже поздно. Этот бык бил без промаха. Он попал в цель с первого раза, и конец его пиписьки был уже внутри коровы — да какой там конец, половина. «Вытаскивай!» — крикнул мой брат. Я снова схватился за бычий член, и началась нешуточная борьба. Я держался за него обеими руками и тянул; он был живой, пульсирующий и немного склизкий. Это было как вытаскивать змею. Бык совал его внутрь, а я вытаскивал наружу. Я тянул так сильно, что почувствовал, как он сгибается. Но затем я синхронизировал свои движения с движениями животного. Вы понимаете, о чем я? Он толкнет вперед, но затем, перед новым толчком, ему нужно было согнуть спину. И каждый раз, когда он сгибал спину, я выигрывал несколько дюймов. Затем бык снова толкал, и все повторялось. Но в сумме я у него выигрывал и под конец, используя обе руки, согнул его член почти пополам и вытащил наружу; его головка саданула меня по щеке, но я быстро засунул ее в мешок, который держал мой брат. Бык продолжал отчаянно тыкать, он был весь увлечен этим занятием. И слава тебе господи, что был увлечен. Похоже, он даже не понимал, что мы здесь присутствуем. Но его пиписька была в мешке, который держал мой брат, и уже через минуту все было кончено. Бык тяжело соскочил с коровы. И вдруг он увидел людей. Он стоял и тупо на нас пялился. Бык был совершенно огорошен, и кто бы этому удивился. Он издал громоподобное мычание и начал рыть землю передними копытами. Он собирался броситься на нас, однако мой брат, привычный к обращению с быками, подошел к нему и ударил прямо в нос. «Мотай отсюда!» — сказал он быку. Бык повернулся и потрусил к своим коровам. Мы выбежали через ворота и закрыли их за собой. Я взял у брата резиновый мешок, вскочил на велосипед и погнал как сумасшедший на ферму. Через пятнадцать минут я был уже там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дядюшка Освальд

Ночная гостья
Ночная гостья

«Ночная гостья» — сборник повестей таинственного Роальда Даля, автора не очень известного у нас, зато глубоко почитаемого за рубежом. Ведь именно он когда-то создал кровожадных зубастиков и колоритного Чарли — владельца шоколадной фабрики.Даль и сам очень колоритная личность. Его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики; сюжет здесь легко и совершенно естественно торжествует над языком. Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, обозреватель «Афиши»).В сборник вошли четыре «увлекательнейшие» и «соблазнительнейшие» истории, которые — интересный факт — были впервые опубликованы в Англии в журнале… «Плейбой»!

Роальд Даль

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Мой дядюшка Освальд
Мой дядюшка Освальд

«Мой дядюшка Освальд» — единственный взрослый (причем во всех смыслах взрослый) роман выдающегося мастера черного юмора, одного из лучших рассказчиков нашего времени, адепта воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества. Вашему вниманию предлагается обширный фрагмент воспоминаний «Освальда Хендрикса Корнелиуса, видного конносье, бонвивана, собирателя пауков, скорпионов и тростей, знатока и любителя оперы, эксперта по китайскому фарфору, соблазнителя женщин и, безо всяких сомнений, величайшего прелюбодея всех времен и народов», героя таких классических повестей Даля, как «Ночная гостья» и «Сука». Рассказ о том, как дядюшка Освальд обрел свое многомиллионное состояние, начинается с экспедиции в Африку за самым мощным в мире афродизиаком; затем до гениальности лихой план грандиозного обогащения сведет Освальда и его партнеров с Пабло Пикассо и Огюстом Ренуаром, Марселем Прустом и Бернардом Шоу, Альбертом Эйнштейном и Зигмундом Фрейдом, а также главами всех королевских домов Европы…Роман публикуется в новом переводе.

Роальд Даль

Юмористическая проза

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза