Читаем Мой друг Тарантино полностью

В то же мгновение парень схватил меня за ши ворот и выволок из машины, разом распахнулись дверцы, еще двое наших «друзей» спешно покидали джип. Оглушительно сигналя, пышущая жаром махина смела все на своем пути, меня швырнуло в сторону, и мы вместе с парнем в светлой футболке полетели под откос, при этом он трогательно обнимал меня за плечи. Я его тоже обнимала, мало что соображая до тех самых пор, пока рука моя не наткнулась на пистолет под его футболкой. Эта штука в настоящий момент нужна была мне дозарезу.

Заработав немыслимое количество синяков и ссадин, мы приземлились на дне оврага, здесь пахло сыростью — то ли ручеек протекал, то ли было что-то вроде болотины. Это смягчило удар, а может, мне просто везло в тот день, не знаю. Парню повезло меньше, он с трудом чуть приподнялся, со лба его стекала кровь.

— Как ты? — спросил он испуганно.

— Отлично, — ответила я, щелкая предохранителем. — Дернешься, снесу полголовы, ты знаешь, мне это раз плюнуть. — По его взгляду было ясно: он в самом деле знает. — Может, ты с меня слезешь? — попросила я, парень отвалился в сторону.

— Гоша! — вдруг заорали наверху. — Гоша, ты где?

— Скажи, что я на той стороне, — шепнула я.

— Не буду, — вдруг огрызнулся он, а я обиделась:

— Ты спятил, что ли? — Он стал подниматься, а я с перепугу ударила его. И ударила вроде не сильно, но парень отключился. — Извини, — расстроилась я и на четвереньках полезла сквозь кусты наверх.

Вскоре очам моим предстала довольно безрадостная картина: товарняк с длинной вереницей вагонов замер, впереди догорали две машины, что делается по ту сторону — неясно, а по эту ищут меня. Все еще передвигаясь на четвереньках, я попробовала максимально удалиться от места аварии, прикидывая, куда мог подеваться Антон. Если он был в машине на момент столкновения, то почти наверняка свернул себе шею. «Жигули» это не джип, а мы на джипе летели как ядро из пушки: На камикадзе Антон не похож, и я надеюсь, что он в настоящее время, как и я, ползает в кустах. Кстати, мне следует поторопиться.

Обернувшись минут через десять, я увидела, что к моим преследователям присоединился Гоша, выходит, товарищи нашли его и привели в чувство. Вопреки всякой логике я порадовалась за парня. На ходу поразмышляв немного, я пришла к следующему выводу: если парни преследуют меня на этой стороне, значит, не худо бы перебраться на другую. Я осторожно поднялась на железнодорожную насыпь. Преследователей не было видно, и я полезла под ближайший вагон, на мгновение замерев от мысли, что как раз в этот момент он тронется и… Невероятно, какой заряд бодрости мне это придало. Оказавшись по ту сторону насыпи, я вновь скатилась вниз, радуясь, что кусты растут здесь очень густо. Пробежав еще с полкилометра, я увидела шаткое сооружение, огороженное частоколом. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это садовый домик, дальше простирались картофельные поля, а чуть левее начиналась улица: вереница частных домов и башня элеватора впереди. Одна машина у ребят все-таки осталась, значит, бродить по улицам мне ни к чему. Я свернула к садовому домику, с трудом отыскала калитку, огляделась и вторглась в чужие владения.

Дверь лачуги была заперта на личину, обойдя домишко, я обнаружила чердачное окно и ветхую стремянку. Рискуя жизнью, преодолела несколько ступеней, к счастью, домишко просел, так что, свались я с лестницы, беда небольшая, но я благополучно достигла окна, стекло в котором отсутствовало, взобралась на чердак и оттолкнула лестницу. Она упала в траву, а я легла на грязный пол чердака и блаженно закрыла глаза.

Где-то через полчаса окончательно стемнело, я выглянула в окно — в ближайших домах горел свет, впереди возле переезда мерцали огни и двигались какие-то тени.

— Пора выбираться отсюда, — пробормотала я, повертела в руках пистолет, позаимствованный у парня, прикидывая, спрятать его или взять с собой, в конце концов сунула его за ремень джинсов и зло чертыхнулась: носить эту штуку таким образом не представлялось возможным. Подумав, я сняла кофту, осталась в одной футболке, а оружие замаскировала этой самой кофтой, но так тоже было неудобно. Обозленная этими неудачами, я лихо спрыгнула с чердака, подхватила кофту и пистолет и зашагала к улице. Несмотря на поздний час, улица выглядела оживленной, дети носились друг за другом в свете фонаря, в палисадниках сидели старушки и старички, мило беседуя. На меня не обратил внимания только ленивый, должно быть, прохожие здесь редкость. Я же популярности не искала и зашагала быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер