Читаем Мой единственный полностью

Дрю без единого слова сменил ее, наградив поцелуем в щечку. Но не выпустил из кольца своих рук, против чего Габриэла ничуть не возражала. Наоборот, с довольным вздохом откинулась на его широкую грудь. Мать часто остерегала ее, советуя не любить мужчину, который, в свою очередь, любит море. Габриэла намеревалась послушаться ее, тем более что сама росла без отца, который вечно отсутствовал, пока не поняла, как сама любит море. Поэтому муж не оставлял ее дома, пока сам плавал по всему свету. Она всегда находилась рядом.

Это было их первым долгим-путешествием после свадьбы. Конечно, было много коротких, между островами. Несколько раз они бывали в Бриджпорте, родном городе Дрю, и в Коннектикуте, чтобы купить мебель. Но сейчас наконец плыли в Англию, где впервые встретились и где сейчас жили многие родственники Дрю.

В начале года они получили письмо от его брата Бойда с поразительными новостями о женитьбе, случившейся довольно скоро, после того как сам Дрю пошел к алтарю. Правда, эта свадьба не была такой уж неожиданной и не явилась сюрпризом, тем более что Бойд не являлся таким закоренелым холостяком, как Дрю. Удивительным оказалось другое: Бойд оказался третьим из братьев Андерсон, кто вошел в огромную семью Мэлори. Но и это еще не все. Бойд влюбился в Мэлори, о которой никто не знал, включая его жену и тестя.

И черт бы побрал Бойда, который решительно отказался изложить подробности своего романа! Дрю не терпелось услышать всю историю, и он бы отплыл в Англию сразу после получения письма, если бы строительство их семейного гнездышка не было в самом разгаре. Дом возводили на прелестном островке, который Габриэла получила в качестве свадебного подарка.

Но дом наконец был построен, и теперь они плыли в Англию. Бойд также предложил всей семье собраться в Англии на день рождения Джорджины: идеальный повод для воссоединения. Габриэла и Дрю прибудут заранее и ни за что не опоздают на эту встречу!

Как единственный ребенок, Габриэла была счастлива войти в такую большую семью. Всего детей у Андерсонов было шестеро: пять братьев и одна сестра. Пока что Габриэла познакомилась с тремя младшими отпрысками. Но ничуть не волновалась относительно встречи со старшими. Наоборот, рвалась их увидеть.

Она дрожала от холода, пока Дрю не согрел ее своим телом. Пусть на дворе почти лето и завтра, если ветер не прекратится, они доберутся до Англии, но разве можно сравнить холодную Атлантику и теплые воды Карибского моря, к которым она привыкла!

— Похоже, вам не мешало бы уйти в каюту, — заметил с лукавой улыбкой Ричард Аллен, подходя ближе. — Хотите, чтобы я взял штурвал?

— Глупости! Мы давно уже не новобрачные, — начал Дрю, но тут Габриэла, повернувшись, прильнула к нему. — Хотя… — простонал он.

Она рассмеялась и пощекотала Дрю. Конечно, она тоже умеет поддразнить, но сейчас это ей с рук не сойдет, тем более что это она вечно забывается, стоит оказаться так близко к мужу.

— Крикните, если передумаете, — предложил Ричард, направляясь к нижней палубе. — Я приду.

Габриэла проводила его глазами. Ее дорогой друг почти полжизни прожил на Карибах. По крайней мере ту половину, о которой она знала. Очевидно, он, как и она, тоже ощущает холод в воздухе. Недаром надел пальто! Где, черт возьми, он раздобыл такой чисто английский предмет одежды?

Высокий, необычайно красивый, смелый молодой человек… возможно, слишком смелый, но такой очаровательный и с чувством юмора… просто чудо, что Габриэлу никогда не тянуло к Ричарду и они стали такими близкими друзьями! Его черные волосы были такими длинными, что приходилось заплетать их в косу. Тонкие усики придавали ему вид беспутного повесы, а зеленые глаза обычно лучились смехом.

Когда четыре года назад они впервые встретились, Ричард казался совсем мальчишкой. Но сейчас, в двадцать шесть, его руки и плечи налились и стали более мускулистыми. И он по-прежнему славился необыкновенной аккуратностью. Начиная от волос и одежды до кончиков начищенных высоких сапог, он всегда выделялся среди других пиратов.

Ричард присоединился к пиратской команде отца Габриэлы вскоре после того, как прибыл на Карибы. Никто не знал, откуда он родом. Впрочем, очень многие пираты неохотно говорили о себе и часто брали вымышленные имена и фамилии. Сам Ричард назвал себя Жан-Полем и до последнего времени говорил с французским акцентом. Выглядело это очень забавно! У него ушло много времени на то, чтобы в совершенстве этим акцентом овладеть, но как только все стало получаться, Ричард перестал пользоваться им, а заодно французским именем. Оказалось, он не хотел сдаваться, пока не добьется своего, а потом с радостью оставил эту затею, словно добился определенной цели.

Однако отец Габриэлы не был пиратом в полном смысле этого слова, его скорее можно было назвать посредником, который забирал заложников у настоящих пиратов и возвращал их семьям за выкуп. Если же родственники заложников не имели денег, он просто отпускал их на волю. Кроме того, он искал сокровища.

Перейти на страницу:

Похожие книги