— Я вас не-на…вжу! — еле прошептала она и развернулась в попытке уйти прочь. Пространство закружилось, и Панси упала, не сумев удержать равновесие. Сознание покинуло её тело.
— Возвращайтесь в башню старост, — тихо сказал Блейз, подняв на руки спящую Панси, — я отнесу её.
Драко с Гермионой, еще не полностью пришедшие в себя после выходки слизеринки, не стали спорить с Забини и покинули коридор.
Блейз принес Панси в спальню девочек и уложил её на кровать.
— Какая же ты дура, Пэнс, — он провел рукой по её волосам, накрыл одеялом и быстрым шагом покинул комнату.
***
Панси открыла глаза, голова ужасно болела. Она присела на кровати и взглянула на тумбочку. На ней лежала её палочка, стоял стакан воды и пузырек с какой-то жидкостью и записка, написанная незнакомым почерком: «Это зелье от похмелья, выпей».
Панси выпила зелье и почти сразу почувствовала облегчение. В висках стучало уже не так сильно. Она попыталась вспомнить, что произошло вечером, но память сопротивлялась. Вместо воспоминаний в голову пришли совершенно неожиданные мысли. Возможно, было еще не все потеряно. Новый план казался безупречным. Панси улыбнулась. Подготовка займет много времени, но оно будет потрачено не впустую. Настроение улучшилось, а в груди разлилось тепло.
Довольная собой, она взяла полотенце и шампунь и выпорхнула из спальни.
В гостиной, на диванчике, с чашкой кофе в руках сидел Забини.
— Что ты тут делаешь? — недоуменно спросила Паркинсон.
— Пришел удостовериться, что с тобой все в порядке, — спокойно проговорил он.
— В полном, Блейз! — ответила Панси совершенно счастливым голосом, словно того, что случилось вчера, вовсе не было.
— Отлично, рад за тебя, — он подошел к ней, отдал в руки чашку, резко развернулся и поспешил покинуть слизеринскую гостиную.
Панси недоуменно посмотрела ему в след и, не обращая внимания на легкую дрожь в коленях, пошла в душ, держа в руках недопитый кофе Блейза.
========== Глава 9 ==========
Время неумолимо бежало вперед. Уже подошел конец учебного года, и студенты готовились к выпускным экзаменам. Блейз в свободное от занятий и обязанностей старосты время старался следить за Паркинсон. Его ужасно беспокоило ее поведение. Панси все время улыбалась, была приветлива и доброжелательна и даже не пряталась в своей комнате, когда Драко приходил в гостиную Слизерина с Гермионой. Блейз считал, что Паркинсон что-то задумала, но никак не мог поймать её с поличным.
С той ночи, когда она пыталась убить Драко, прошло два месяца, и за все это время Панси не сделала ничего, что могло бы навредить Малфою. Блейз не мог поверить в то, что Пэнс смирилась с обстоятельствами и решила жить дальше. Он не спускал с неё глаз во время обедов и ужинов. Вечерами стал приходить в подземелья, оставляя Малфоя с Грейнджер в башне старост наедине. Свое поведение он объяснял странной паранойей. Паркинсон с ним практически не общалась, лишь изредка бросала мимолетные взгляды и почему-то бледнела. Забини казалось, что она его боится.
Блейз никак не мог сосредоточиться на подготовке к экзаменам. До выпускного осталась всего неделя. Забини сидел за столом в своей спальне, обложившись учебниками. Он листал страницы. Вчитывался в абзацы, но не понимал смысла. Информация словно пролетала сквозь его голову, а от постоянных лишних мыслей закипали нервы. Когда в дверь постучали, он вздрогнул от неожиданности. Кто мог к нему прийти? Ведь башня старост защищена паролем. Может, Драко с Гермионой вернулись с дня рождения Дафны раньше, чем планировали. Блейз тоже собирался на праздник, но хотел вначале подготовиться к завтрашнему экзамену по трансфигурации. К тому же, он поздравил Дафну утром.
В дверь снова постучали, и Забини пошел открывать, предварительно захлопнув учебник, читать было все равно бесполезно. Он распахнул дверь. Перед ним стояла Гермиона. Она была одна и ужасно взволнованна.
— Гермиона, что-то случилось? — Блейз совершенно не ожидал её увидеть.
— Да. Случилось. Мы с Драко расстались, — она зашла в комнату Блейза.
— Но почему? — новость Гермионы ошарашила Блейза. Он не понимал, как такое могло произойти, ведь за все это время они даже ни разу не поругались. — Что произошло? Он обидел тебя?
— Нет, Блейз. Это я его бросила, — Гермиона сказала это таким твердым голосом, что Забини удивился еще сильнее. Он смотрел на нее совершенно растерянным взглядом.
— Ничего не понимаю, Гермиона. Объясни по порядку, что у вас произошло.
— Понимаешь, я устала тратить на него свое время. Скоро выпускной, а потом мы разъедемся по домам. Я и раньше думала, что наши отношения на этом закончатся, но сейчас уверена на все сто процентов, — руки Гермионы дрожали, несмотря на твердый голос и горделивую осанку.
— Но ведь вы можете встречаться и вне Хогвартса. Он может приходить к тебе, а ты к нему. В чем проблема? — Блейз совершенно не понимал мотива Гермионы. Они с Драко так любили друг друга. Её поведение было странным.