Читаем Мой истинный - отступник (СИ) полностью

— Я запуталась, — честно призналась и вышла из-за стола.

— Я провожу тебя к Сэму, — следом за мной поднялась ведьма.

* * *

Голова разболелась после полученной информации, но свежий утренний воздух успокоил нервы, а лицезрение просыпавшегося городка убрало напряжение. Только вопросы никуда не делись. Но обо всем можно подумать позже.

Мне стало стыдно перед Сэмом. Он рисковал своей жизнью, потратил все свои силы на круг, а я только теперь догадалась навестить его. Можно было найти себе оправдание: очнулась в гостях у страшной ведьмы, оказавшейся его матерью; провела день в уютном гнезде у сородичей; разговаривала о важных делах с его родителями…

Но все это было неправдой. Я боялась. Боялась собственных чувств. Сэм будто всегда был со мной рядом, он поселился в моих мыслях и никак не хотел оттуда уходить. Находясь у Диких, я представляла, как бы отреагировал мой истинный на то или иное событие, что бы он сказал, как поступил. А еще сны…

А теперь… путы истинности снимать необязательно. И вдруг стало еще страшнее, чем было раньше. Вдруг он передумал? Что если ему надоело жертвовать ради меня своим здоровьем? Что если сейчас он очнется и скажет, что хочет как можно скорее снять путы?

Всю дорогу до дома лекаря я вела сама с собой мысленные беседы, Лилиан тактично молчала, наверняка понимая, какой у меня в голове происходит сумбур.

Вскоре мы вышли к строению, отличающемуся от обычного жилища отступников. Одноэтажное, выкрашенное в кричаще-красный, оно словно орало: «Не подходи!»

Я ошарашенно взирала на это чудо несколько долгих минут, затем перевела взгляд на ведьму. Лилиан невозмутимо пояснила:

— Наш лекарь несколько экстравагантен, что не мешает ему быть мастером своего дела.

— Несколько… — пробормотала я.

Ведьма громко постучала в дверь. Я с нетерпением и с огромным любопытством ждала появление хозяина.

И он не разочаровал моих ожиданий.

Дверь открыл молодой парень, на вид ему было не больше двадцати. Точнее сказать сложно, потому что его лицо было измазано чем-то слишком похожим на сажу, а на голове изумительно-белым светился колпак.

— Грей? — у ведьмы вытянулось лицо.

У меня невольно вырвался смешок. Все же, в понятие экстравагантности каждый вкладывает свой смысл. Я, в последние два года каких нарядов только не видевшая на придворных дамах, не удивилась бы ничему, даже если бы лекарь вышел обнаженным и с говорящим попугаем на плече.

— Лилиан, — чинно поклонился парень.

— Можно навестить Сэма? — ведьма собралась буквально за минуту, теперь на ее лице вновь господствовала безмятежность.

— Да, проходи, — он небрежно махнул рукой.

— Нет, его хочет навестить невеста.

Наконец и я удостоилась взгляда местного врачевателя. Он так пронзительно на меня смотрел, словно видел мое тело и душу насквозь.

— Грей, — он протянул мне руку.

— Марлена, — я несмело протянула в ответ свою.

Он неожиданно крепко ухватил меня за запястье, наклонился к моей ладони, шумно втянул воздух и безапелляционно заявил:

— Она — его истинная пара.

— Догадливый, — у Лилиан вырвался смешок.

Моя рука все еще находилась в плену у лекаря, он чуть сильнее сжал свои пальцы, на моей коже начал проступать узор, он очень быстро занял всю площадь до локтя, затем стремительно начал подниматься выше.

— Можно тебя изучить? — глаза парня блеснули.

Я невольно отшатнулась.

— Грей, — позвала его ведьма.

Но лекарь продолжал буравить меня взглядом.

— Кровь истинных творит чудеса…

— Грей! — женщина даже притопнула ногой.

— Ах, да, — спохватился парень, — проходите, — он даже нарисовал на лице гостеприимную улыбку, но мне все равно было не по себе.

— Нет, дорогой, — ведьма ловко сцапала его за руку и притянула к себе. — Мы с тобой погуляем. А влюбленным стоит поворковать наедине.

— Он без сознания, — пискнул лекарь, но под тяжелым взглядом Лилиан сдался, вздохнул и позволил взять себя под локоть.

Я прошмыгнула в открытую дверь.

Увидев Сэма, тут же бросилась к нему. Он лежал на широкой низкой кровати, укрытый белой простыней. Бледный, осунувшийся. Я водила ладонью по его лицу и голове и проговаривала вслух свои опасения:

— Я так боюсь, Сэм, все случилось так быстро. Всю жизнь я шла к одной цели… — вздохнула, поправила свою прядь, выбившуюся из прически, и продолжила, — Ты так многого обо мне не знаешь, иногда мне становится страшно, вдруг ты откажешься от своих чувств, когда узнаешь правду? За некоторые свои поступки, совершенные в отчаянии, мне очень стыдно. Но я готова поведать тебе обо всех. Чтобы между нами больше не было секретов, не осталось тайн, которые в будущем смогли бы отравить отношения…

Я еще раз провела пальцами по лицу парня, посмотрела на нулевую реакцию и… решила осмотреться. Все же я впервые оказалась в доме настоящего лекаря. В королевстве они занимали весьма высокое положение в обществе, обычным смертным было не попасть к ним на прием, да и стоили их услуги очень недешево.

Перейти на страницу:

Похожие книги