Читаем Мой Капитан. Работает полиция Чартауна полностью

– Да ладно, Рэн, я не злопамятная. Согласна. – протягиваю руку Перку, сжимаю ладонь, а рыжий резко притягивает меня к себе, настойчиво проводит ладонью по мягкому месту и больно щиплет, от чего я громко вскрикиваю. Или это от возмущения? Напарник реагирует мгновенно, ловко заламывает руку негодяю и недовольно смотрит на меня.

– Я же говорил, Тамина! – сверкает глазами напарник.

– Извини… – виновато смотрю в пол, потирая побаливающее место.

– Что здесь происходит?! – о, капитан Виган подоспел, как раз не во время, возмездия не случится, а так хотелось отвесить подонку звонкую пощечину!

Рейман отпустил рыжего и начал излагать капитану суть проблемы, но Перк подозрительно быстро признался, что повёл себя не по-джентельменски. У рыжего, похоже, легкая биполярка! Очень странное поведение. Подозрительно. Зато не пришлось задерживаться в участке и мы продолжили заниматься своими делами. Нужно успеть навестить всех до собрания в баре.

Второй архивариус оказался более вежливым и даже помог расследованию. Он не уверен, но ему показалось, что он слышал разговор похитителей, о транспортировке какого-то груза поездом, через Белфорт. Мы с напарником переглянулись и быстро сопоставили факты с халатным досмотром транзитного состава. Нужно доложить капитану, с этим грузом явно что-то не так.

Навещение третьего потерпевшего не дало почти никаких результатов. В клинику для душевнобольных нас не пустили, потребовав особое разрешение от полиции, лечащего врача и мэра. Мы с Рэном переглянулись и пожав плечами, решили прогуляться вдоль ограды, вдруг удасться увидеть хранителя.

– Рэн, почему архивариус Чартауна, пребывает в клинике Бэлфорта? – я недовольно свела брови, пытаясь придумать оправдание.

– Последнее свободное место в нашем лазарете припасли для меня, ещё пара недель с тобой и… – протянул напарник, все ещё дуется, что я его не послушала. Но заметив мой недовольный взгляд, поспешил исправиться – Может быть родственники чера живут здесь?

– Может и так, но с каких пор к посещениям больных, имеет отношение полиция и мэрия? – покоя мне не дает этот странный факт.

– По распоряжению комиссара, например. – предположил Рейман, всматриваясь в заснеженный сад клиники, мимо которого мы шли – Боятся повторного нападения, решили перестраховаться, почему нет? Или они сами тут лечатся… Работка нервная.

– Если ты прав, нам не составит труда получить разрешение.

– Или направление. Думаю, я тоже могу рассчитывать на пару недель отдыха в этом уютном местечке. – скривился Рэн – С такой-то напарницей…

– Ой, один раз оступилась! – отмахнулась я.

– Это пока…

– Ренар, прекрати! Все же хорошо закончилось, пострадала только моя…

– Тэм! – вдруг зашипел напарник и дернул меня за рукав – Смотри, наш. Подходит под ориентировку.

– Похож… – шепнула я, рассматривая молодого парня с вытаращенными полупрозрачными глазами, который ковырял промерзшую землю рядом с раскидистым дубом и что-то бубнил себе под нос.

– Здравствуйте! – Рэн подошел к ограде, широко улыбаясь – Не подскажите, где здесь вход?

– Вы кто такие? Кто-такие, спрашиваю? – затараторил больной, ещё шире распахнув глаза – Что надо?

– Хотим навестить друга, должно быть вы знаете его? Вы ведь Джейкоб? Джейкоб Моррис? – мило продолжил Рэн, но приближающийся санитар не дал нам продолжить разговор с хранителем.

– Чем могу помочь, господа? – крупный мужчина встал перед нами, закрыв широкой спиной архивариуса.

– Полиция Чартауна, детектив Рейман, номер значка 6932 – отрапортовал напарник.

– Детектив Ли… – начала я, но меня перебили. Зачем я запоминала номер значка, спрашивается?

– Вон! Пошли вон! – заорал потерпевший, прижимаясь к дереву – Никому не верить! Все лжецы, предатели, кроты! Кругом одни кроты! Кроты-предатели! Роют землю своими длинными дурацкими носами…

– Нет, вы не так поняли! – Рэйман попытался объясниться с поехавшим хранителем, но…

– Уходите! – зло шикнул санитар, ринувшись к больному – Видите, что вы наделали? Уходите немедленно!

Всю дорогу до бара мы рассуждали о том каких именно кротов имел в виду мистер Моррис и как они его предали. В «Хмельного быка» мы прибыли во время, Эмили уже ждала нас, а как только мы уселись за стол в зал вошёл Хадари и…Ну, конечно же, тестостероновый Ал! Уловка с ревностью сработала. И шикарная компания у нас подбирается, скажу я вам.

– Рейман, введите детективов в курс дела. – начал раздавать указания Линдар, как только подошёл к столу – И закажите что-нибудь, мы здесь гости. Я оплачу. Ливингстон, за мной.

Я быстро поднялась и зашагала следом, с трудом поспевая за стремительным капитаном. Через несколько минут мы остановились в безлюдном коридоре, у массивной двери с золотой табличкой, которая гласила, что перед нами зал для особо важных персон.

– Итак… – Хадари осмотрел меня с ног до головы, провел по волосам, осторожно освободил светлые кудри от тугой резинки и так невыносимо захотелось прикоснуться к нему, почувствовать кожей.

Перейти на страницу:

Похожие книги