Осознала, что не сплю. Что стою посреди своей спальни с задранной рубашкой, ладони лорда Роберта блуждают по моим ногам, кожа горит, дыхание сбито, и… кажется, мы снова целовались. И я была не против продолжить, как тогда, в гостиной.
Глава 8
Сон разом слетел с меня, я застыла, судорожно сглотнув и вцепившись в плечи лорда Роберта мертвой хваткой. Сердце тяжело бухало в груди, эмоции теснились, туманя голову, и я никак не могла понять, где мое, а где наведенное магией. В воздухе медленно таяли искры, и я очень надеялась, что моя магия не успела натворить дел и опекун вовремя успел. Он тоже замер, но руки так и остались под моей сорочкой, и мое лицо просто горело от острого смущения. Я никак не находила слов, чтобы заговорить первой, и время растянулось, застыло разноцветными шариками вокруг.
– М-мира? – хрипло произнес лорд Роберт.
– Опять, да? – спросила тихим шепотом, и так жалобно вышло, что я едва не шмыгнула носом.
Опекун шумно выдохнул и медленно убрал руки, отступив на шаг. Мы находились в моей комнате, слава снежным духам, на мне всего лишь одна ночная сорочка, и вокруг царил густой полумрак. Я сразу вспомнила, чем грозит лорду Роберту вспышка моей магии, и следующие слова вырвались сами:
– Вы в порядке?
В темноте блеснули в улыбке его зубы, он отступил на шаг.
– Спасибо за заботу, милая. – Его голос звучал непривычно мягко, и жар снова опалил щеки. – Все в порядке. Главное, с тобой все хорошо. Хорошо ведь?
Хотя в комнате было темно, я ощутила его взгляд, внимательный, пристальный, и кивнула, спохватившись и ответив:
– Да, конечно. С-спасибо, – пробормотала, радуясь темноте и что не видно ни моих пылающих щек, ни того, что я в одной ночной рубашке.
– Тебе что-то приснилось? – продолжил расспросы лорд Роберт. – Почему твоя магия проснулась, Мира?
– Ледяной лабиринт, я шла по нему, и, кажется, кто-то звал меня, – честно ответила я. – Кто-то, кому холодно и кого я могла согреть.
– Хм. – Почему-то подумалось, что лорд Роберт нахмурился. – Ладно, я понял. Ложись-ка, милая, я сейчас принесу тебе выпить отвара, он поможет заснуть и хорошо спать до самого утра, – решительно заявил опекун.
Я не заставила просить себя дважды. Поспешно вернулась к кровати и юркнула под теплое одеяло, свернувшись там клубочком. У меня не осталось ни одной мысли, глубоко в животе затаился страх, и я решила подумать обо всем утром, на свежую голову. В том числе и о том, что завтра вечером у меня ужин с лордом Робертом. И… наверное, уже пора решиться наконец, долго так продолжаться не может. В следующий раз он может и не успеть вовремя.
Вернулся лорд Роберт, поставил на тумбочку рядом с кроватью стакан с прозрачной жидкостью, одарил пристальным взглядом, под которым пришлось выпить все до капли. После чего опекун коротко вздохнул, погладил меня по голове и тихо произнес:
– Спокойной ночи, Мира. До завтра.
И он ушел. А я почему-то успела отметить, что на нем длинный халат с завязанным поясом и штаны. Вспомнить, был ли лорд Роберт в нем, когда… я только очнулась, не смогла. Сон сморил почти сразу, и я нырнула в бархатную темноту, слава снежным духам, в этот раз без всяких тревожных сновидений до самого утра.
Ну а когда проснулась довольно поздно, часам к десяти, мне показалось случившееся ночью очень дурным сном. Хотя пустой стакан на тумбочке говорил об обратном. Неслышно вздохнув, я привела себя в порядок, оделась и спустилась к завтраку. И вовремя: Кевин и Роберт уже ждали за столом, готовые к поездке. Я постаралась сохранить невозмутимый вид, но смотреть на опекуна избегала. Мелькнула мысль, а не взять ли Стайку, но я отказалась от нее: народу много, открытый лес, мало ли что может случиться со зверьком, не буду рисковать. Ну, вряд ли на этой охоте произойдет что-то, из-за чего моя магия снова выйдет из-под контроля!
– Ты спрашивала про родных твоей семьи, Мира, – неожиданно заговорил лорд Роберт, и я едва заметно вздрогнула, чуть не выронив от неожиданности вилку.
– Д-да, – слегка запнувшись, пробормотала я, невольно напрягшись. – Вы что-то выяснили?..
– Собственно, у твоего отца есть брат лорд Артен Танри, а у него сын Дорси, твой кузен, – пояснил мой опекун. – Они тоже живут в столице, твой дядя занимает неплохую должность помощника советника по торговле. Никогда ни в чем не нуждались, общались с твоим батюшкой ровно, ссор не было, равно как и излишнего внимания к жизни твоей семьи. Оба маги средней руки. И еще один человек, близкий друг семьи лорд Одар Леккен, у него есть младший брат Альберт. – Роберт помолчал, и я даже ложку отложила. – Их обоих не было в столице, когда ты появилась на свет, и твой отец отдал тебя мне, они уехали где-то за несколько месяцев до твоего рождения и вернулись примерно через полгода.
– И… что? – осторожно переспросила я, не совсем понимая, что из этого следует.