Читаем Мой любимый ангел полностью

Не понимая, что он делает, Макс схватился за ворот платья и дернул. Застежка с треском разошлась. На Эйнджел ничего не было, кроме тонкой рубашки.

Макс зажмурился, чтобы ничего не видеть. Он не имеет права это делать. Она беременна от другого.

– Макс?

– Простите меня, – пробормотал он, отодвигаясь, хотя его руки продолжали лежать на ее обнаженных плечах. – Я обещал, что не причиню вам вреда, и вот… – Резко убрав руки, он показал на ее порванное платье.

Эйнджел, вся красная – казалось, у нее покраснела даже грудь, – в замешательстве отвернулась.

– Боюсь, вам придется так или иначе воспользоваться услугами Рэмзи. А меня простите, ради бога. Я сейчас позову Рэмзи.

– Не надо, у меня уже есть помощник, – послышался голос Эйнджел.

Она не отваживалась даже думать о том, что делает, боялась, что выдержка изменит ей.

Стоя спиной к Максу, она сбросила порванное платье, и оно, шурша, упало на пол. Взяв затем корсет, Эйнджел обернула его вокруг себя.

– Вы затянете шнуровку, хорошо? – попросила она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал. – Боюсь, я опоздала к обеду. Хозяин, наверное, ждет не дождется.

У Макса вырвался робкий смешок. Судя по всему, ему предстояло играть отведенную ему роль в ее игре.

Его пальцы поначалу дрожали, но он быстро освоился и ловко затянул шнуровку.

– Не очень туго, мадам?

– Прекрасно, благодарю вас, – ответила она, еле дыша.

Он ослабил шнуровку.

– Вы не умеете лгать, миледи. Кроме того, ваш нетерпеливый хозяин наверняка захочет, чтобы вы могли есть… и дышать.

Эйнджел, не отвечая, потянулась за платьем. Это было шелковое синее платье, совсем простое, если не считать рюша по краю декольте и вышивки по низу подола. Все еще не поворачиваясь к Максу, Эйнджел ступила в него ногами, подтянула повыше и сунула руки в длинные рукава.

– Прошу вас.

Макс благоразумно начал с пуговиц на талии и только потом, сделав паузу, с тяжелым вздохом стал застегивать лиф, несколько раз сунув пуговицу не в ту петлю.

– Да, Макс, как горничная до высшего класса вы не дотягиваете, – сказала Эйнджел.

– Правда? – Он отодвинул в сторону ее волосы и стал застегивать последнюю пуговицу, касаясь пальцами обнаженной кожи и явно делая это с умыслом. Эйнджел поежилась. – Ммм… Чудо, – прошептал Макс. Засунув палец под край декольте, он провел им от одного плеча Эйнджел до другого.

Она снова поежилась, ожидая, что он будет делать дальше. Ей не терпелось, чтобы Макс потрогал ее грудь, но он упорно занимался спиной.

Он аккуратно распределил ее тяжелые волосы по плечам, поправив ленту.

– Боюсь, с волосами я ничего сделать не смогу, миледи. Вы не повернетесь? – Он отступил на шаг.

Эйнджел повернулась и наткнулась на его восхищенный взгляд. Можно было даже не смотреться в зеркало. И от мысли, что Макс считает ее красивой, Эйнджел почему-то стало жарко. Ей показалось, что Макс тоже как будто возбужден, но глаза смотрели в прорези нелепой маски с хитрецой. Он снова держал себя в руках в отличие от нее.

– Не соблаговолите ли, миледи, спуститься в столовую? – Он подставил ей руку.

* * *

Они вышли из комнаты и пошли вниз по лестнице. Рука Эйнджел касалась согнутой руки Макса, и это место словно горело огнем. Макс старался не смотреть на свою спутницу, боясь, что это может ослабить его решимость. Надо держаться, твердил он про себя. Его цель – узнать имя ее любовника, а не стать очередным.

Он чуть не выдал себя. Так замаскировался, а голосом чуть не выдал. А еще гордился своим умением держать себя в руках. Стоило только коснуться ее кожи – и он напрочь забыл про свой акцент. Интересно, она заметила? Но больше нельзя допускать таких промахов. Он не Фредерик, ее ненавистный кузен, а Макс, соблазнитель в маске.

Соблазнитель? Он вовсе не собирался ее соблазнять, но если это понадобится, чтобы вытащить из нее имя, что ж, он готов. Только если все предыдущие попытки не увенчаются успехом.

Рэмзи встретил их у дверей в столовую. Вид у него был воинственный. Он явно был готов встать на защиту чести дамы.

– Это чудесно, Рэмзи! – воскликнула Эйнджел, оглядев блюда с едой. – Вы с Фрейзером творите просто чудеса.

– Спасибо, Рэмзи, – строго сказал Макс. – Мы сами справимся, возвращайся на кухню. Если понадобишься, я позвоню.

Сержант посмотрел на Макса с вызовом, ни больше ни меньше.

– Второе будет подано, когда вы пожелаете, миледи, – с ударением произнес он и, наткнувшись на грозный взгляд Макса, умолк.

– Спасибо, Рэмзи, – повторил Макс, показывая кивком на дверь. На этот раз слуга послушно направился к двери.

– Я подумал, миледи, вы будете чувствовать себя свободнее без свидетелей, – произнес Макс самым вкрадчивым тоном, на какой только был способен. – Вам надо поесть. Вы с самого завтрака ничего не ели.

– И еще сутки до него, – добавила Эйнджел. – Мне было плохо в дороге. В это время я была бы уже в аббатстве и… – Она умолкла и нахмурилась. – А кстати, Макс, откуда вы узнали, где я буду, когда задумали ваше смешное похищение?

– На этот вопрос ответить нетрудно – я ехал за вами от самого Лондона.

– Но как вы узнали, где?..

Макс усмехнулся.

– Завтра я отвечу на все ваши вопросы, даю слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы