Читаем Мой любимый ангел полностью

– Нет, ты меня не ненавидишь, – сказал он хрипло. – И я тебя тоже. И брак – единственный выход. Скажи «да», Эйнджел.

Не поднимая глаз, Эйнджел провела рукой по губам, словно хотела стереть следы поцелуя, и тяжело вздохнула.

– Я выйду за вас, сэр, только если выяснится, что я беременна, и не иначе. С этим условием, обязательным, я согласна.

– Эйнджел…

– А пока я поеду в Роузвейлское аббатство, как будто ничего не было. Могу я быть уверенной, что вы не предадите меня?

– Но зачем так рисковать, Эйнджел?

– Я поступаю так, как считаю разумным. А теперь, если вы будете столь любезны, что прикажете подать карету, я больше не стану вас утруждать.

– Я не согласен! Ты не уедешь, пока не согласишься.

Эйнджел сердито скривилась.

– Все, что я хотела сказать, я сказала. Не станете же вы удерживать меня здесь как пленницу! Или, может, силком потащите к алтарю? Где же ваша хваленая честь, кузен Фредерик? Что-то я ее не вижу!

Макс побледнел.

– Хватит, мадам. – Он толчком распахнул дверь и посторонился. – Я буду ждать от вас вестей.

Эйнджел снова почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Наверное, из-за тряски, а голова разболелась из-за расспросов Бентон, где она была да как это так случилось, что она встретила свою подругу в такую рань. История, сочиненная Максом, звучала не слишком достоверно, но Эйнджел решила неуклонно ее придерживаться. Иного пути все равно не было.

Кроме как выйти за него.

Но как она пойдет замуж за человека, который использовал ее и унизил? Это же будет второй Джон Фредерик! Но нет, она не права, он ничуточки не похож на Джона Фредерика. Он относился к ней с уважением и все делал только с ее согласия.

Эйнджел потерла лоб. Нельзя вспоминать ту ночь, и ласки, и любовь. Он ее враг, надо выбросить его из головы раз и навсегда.

– Вам плохо, миледи? – спросила Бентон.

– Да нет, просто голова побаливает.

Горничная выглянула в окошко.

– Скоро приедем, еще минут пятнадцать, а там я приготовлю вам отвар и…

Страшная боль скрутила вдруг Эйнджел, она согнулась пополам.

– О господи! Ну почему сейчас?

Бентон опустила переднее стекло.

– Я скажу Джону, чтобы гнал быстрее, да, миледи?

Эйнджел кивнула.

Горничная прокричала что-то кучеру и села рядом с хозяйкой.

– И всегда-то они не вовремя приходят, эти ваши месячные, – проворчала она, подавая Эйнджел платок, смоченный в лавандовой воде. – Ну ничего, еще немножко, и я уложу вас в постель. Жаль, что вы задержались из-за своей подруги, а то уже давно были бы дома.

Эйнджел закрыла глаза. Перед ее мысленным взором как живой встал Макс. Как быстро жизнь доказала его правоту! Выходит, никакой беременности не было.

Значит, и об их браке тоже не может быть и речи.

Эйнджел закрыла дверь гостиной и подошла к дивану, где сидела тетя Шарлот. Со дня своего возвращения из Лондона тетя была на удивление покладистой и терпеливой. Эйнджел вдруг задумалась: а почему она вообще уехала из Лондона?

– Вы виделись с Пьером перед отъездом? – спросила она как бы между прочим.

Леди Шарлот смутилась.

– Да… он заезжал. За день до моего отъезда.

– Есть какие-нибудь новости?

– Ничего существенного. Весь Лондон только и говорит, что о герцоге. Ходят слухи, скоро будет битва. Французский узурпатор собрал огромную армию.

– Ничего, тетя, герцог не проиграл еще ни одного сражения. Я уверена, все будет в порядке. А что говорит Пьер?

– Беспокоится из-за сестры и ждет не дождется, когда все кончится и он сможет представить доказательства.

– Я вижу, вы уверены в этом, тетя.

– Конечно, уверена! Какие вообще могут быть сомнения? Он… – Леди Шарлот осеклась и закусила губу.

– Тетя Шарлот, вы же сами прекрасно знаете, что его притязания очень даже сомнительны. Какие доказательства он представил, кроме того, что похож на жену дяди Джулиана?

Леди Шарлот нервно сплетала и расплетала пальцы. Эйнджел успокоительным жестом положила ладонь на ее руки.

– Тетя Шарлот, вы что-то от меня скрываете. Вы правда уверены, что Пьер наследник?

– Ох, дорогая, – заговорила леди Шарлот, глядя на свою юбку, – он принес… он показал мне доказательство. Больше нет никаких сомнений в том, что он законный наследник Джулиана.

– А мне почему не показали?

– Я не могла… Это связано с… кое с чем.

– С чем?

– С вещами, которые тебе лучше не знать. Поверь мне на слово, сомнений больше не осталось. Ты мне веришь?

Будь это несколько месяцев назад, Эйнджел и в голову бы не пришло поставить под сомнение слова тети. Но теперь, после того как ее обманул Пьер… а потом Фредерик… то есть Макс… Теперь она не была склонна верить ничему, что нельзя было увидеть собственными глазами.

– Не хотелось бы вас огорчать, дорогая тетя, но это слишком важно, и, как глава семьи, я должна убедиться во всем сама. Где они, эти доказательства? У Пьера?

– Они у меня, – тихо сказала леди Шарлот. Эйнджел поцеловала тетку в щеку.

– Я позвоню, пусть нам приготовят чаю, он нас взбодрит. А пока сбегаю и принесу вашу шкатулку. – Эйнджел протянула руку. – Давайте ключ, тетя.

* * *

– И теперь меня вызывают в Роузвейлское аббатство.

– И никаких объяснений?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь Прекрасной Дамы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы