Он развернулся и пошел в сторону дворца. А Соня потрясенно стояла на месте. Когда шок прошел, она бросилась за ним. Решив больше не касаться больных тем, она прокричала ему вдогонку:
– Пожалуйста, Федерико, постой! Ты обещал показать мне пристань…
Он остановился в нерешительности, не поворачиваясь к ней лицом, только сжимал и разжимал кулаки. Она тихо добавила с дрожью в голосе:
– Просто покажи мне пристань.… Только её… и все…
Он развернулся к ней лицом. Соню покоробило от его пустого взгляда. Слезы непроизвольно потекли у неё из глаз.
– Прости меня, Федерико. Я тебе верю. Я тебе клянусь, что больше никогда не усомнюсь в твоих словах. Прости меня…
Она подбежала к нему и обняла за талию.
– Не сердись на меня. – Прошептала она ему в рубашку.– Мне от этого очень больно…
– Все хорошо… Я не сержусь.… И не могу видеть твоих слез.
Он отстранил её от себя, потом пальцами осторожно вытер слезинки с её щек. Потом
он взял её за руку и повел за собой.
– Тут уже недалеко, Соня…
Они шли по широкой дороге, пока она не вывела их к морю. На берегу стояло большое бревенчатое здание. Показывая на него рукой, Федерико сказал:
– Здесь находится охрана всего острова. Я был против их нахождения во дворце, поэтому там только ограниченный круг людей. Тем более, на остров можно попасть только с этой, западной стороны. С юга и севера не подойти, там скалы и подводные рифы. А с востока туман.… Кстати, ты наверняка знаешь, откуда он, но я сейчас не буду тебя об этом спрашивать… как-нибудь потом. Здесь постоянно находятся 15 человек. Один из них – начальник охраны острова и мой старый друг. Сейчас я тебя с ним познакомлю.
Как только Федерико это сказал, из дома вышел человек и направился в их сторону. Одет он был по-военному, к поясу был пристегнут кортелас. Он был венецианцем, заметила Соня. Высокий, с длинными черными волосами, собранными в хвост, с аккуратными усиками и белозубой улыбкой он производил приятное впечатление. Когда он подошел, Федерико их представил:
– Соня, познакомься, это Артуро, начальник охраны острова. Артуро, это моя гостья – синьорина Анжелло.
– Очень приятно познакомиться, синьорина Анжелло. – Произнес галантно Артуро, целуя протянутую Соней руку. – Только вот не могу понять, как это вы попали на этот остров, что я не заметил?
– Это небольшая тайна. – засмеялся Федерико, видя недоумение своего друга.
– Мне тоже приятно познакомиться. – добавила с улыбкой девушка.
Соня с интересом оглянулась. Сразу после жилого здания начинались хозяйственные постройки, склады и конюшня. А от берега в море уходил длинный деревянный пирс. Конструкция была на сваях и выглядела очень прочно. Рядом с пирсом стояли две быстроходные галеры, но они смотрелись очень одиноко по сравнению с большим пирсом. Соня поняла, что пирс предназначен и для разгрузки больших груженых кораблей. Но сейчас кораблей не было.
На одной из галер двое чернокожих мужчин что-то чинили, периодически раздавался стук молотка и громкое обсуждение. Еще двое мавров сидели на маленьких табуретках в тени дома и точили оружие. Больше Соня никого не видела.
– Синьорина, пойдемте, я покажу вам, как мы здесь живем, – проговорил Артуро. – Может, вы останетесь с нами на обед?
Он вопросительно посмотрел на Федерико, а тот пожал плечами и шутливо ответил:
– Смотря, что приготовили на обед твои бойцы, Артуро. Мы не отравимся?
– Сейчас мы их спросим, – засмеялся начальник охраны.
И они пошли в сторону дома. Соня очень хорошо провела здесь время. Все были дружелюбны и очень много шутили. Все солдаты на острове почти сносно говорили на итальянском. А на обед был плов.… Очень вкусный. Соня наслаждалась каждым проглоченным кусочком.
Поваром здесь тоже оказался мавританец. Его звали Мухаммед, и он очень застеснялся, когда девушка искренне его поблагодарила.
Как оказалось, на берегу жила не только охрана, но и домашние животные. В хозяйственных постройках, начинавшихся сразу за главным домом и складами, жили овцы, куры и козы. Была даже корова. Мавританцы умели очень хорошо ухаживать за животными, поэтому здесь было свое молоко, масло, мясо, яйца, творог и сметана.
Федерико рассказал ей, что мавританцы устали воевать и с удовольствием занимаются домашними делами. У многих были жены, которые работали горничными в главном доме. Соня с удовольствием провела здесь время.
Артуро попросил Федерико о встрече сегодня вечером, и они договорились встретиться после ужина во дворце. Ему надо было обсудить какие-то дела, о которых Артуро, видимо, не хотел говорить при ней. Соня его прекрасно поняла. Женщин здесь, да в общем, как и везде, мужчины старались в свои дела не посвящать.
Вскоре они попрощались со всеми и отправились в обратный путь. Не разговаривая ни на какие серьезные темы, просто болтая о пустяках, они не заметили, как пришли домой.