Читаем Мой любимый враг полностью

От испуга она тут же лишилась дара речи. Откуда он узнал, где она живет, и что знает о времяпрепровождении ее младшего брата накануне ночью?

— Полагаю, мисс Джонс?

— П… правильно. — До чего странно слышать свой голос охрипшим и понизившимся на октаву, а то и на две. — Чем могу помочь?

— Мне бы хотелось поговорить с вашим братом.

— Сейчас его здесь нет.

— Где он? — Два слова, словно два кинжала, воткнулись ей в самое сердце.

— Ну, я не знаю. — Мэдисон старалась убедить себя в том, что это правда: она действительно не в курсе, над какой частью страны в данный момент летит Кайл.

— Не играйте со мной в игры, мисс Джонс, — мягко предупредил мужчина. — Я должен кое-что обсудить с вашим братом, и встреча со мной в его интересах.

— Мне жаль, но я не могу вам помочь.

Девушка начала закрывать дверь, но он резко вытянул вперед руку, и дверь громко стукнулась об стену. Мэдисон резко отпрянула назад и поднесла к горлу дрожащую руку.

Пакис сделал шаг вперед, вошел и с преувеличенной осторожностью закрыл за собой дверь.

— Мне бы не хотелось, чтобы ваши соседи услышали то, что я собираюсь сказать, — начал он.

— А мне бы хотелось, чтобы вы ушли. — Она сделала еще один шаг назад. — Прямо сейчас.

— До или после того, как я позвоню в полицию? — Он снял с пояса мобильный телефон.

Мэдисон тщетно старалась проглотить застрявший в горле ком, Его худые загорелые пальцы уже бегали по кнопкам.

— Знаете, что это, мисс Джонс? — Палец замер над последней кнопкой.

Девушка закусила губу.

— Я набираю номер телефона полицейского, ответственного за вашего брата, — продолжил Деметриус. — Возможно, вам бы хотелось поговорить с ним о том, как и где ваш брат провел последнюю ночь?

— Он был здесь, со мной, — прохрипела она. Мужчина скептически приподнял одну бровь.

— И вы думаете, я поверю? Вы играете в опасную игру, мисс Джонс. Вероятно, я недостаточно ясно высказался. — Он придвинулся ближе, и девушка спиной уперлась в стену. — Я не уйду отсюда, пока не выясню, где ваш брат.

— Надеюсь, вы принесли с собой пасту и зубную щетку? — Ее синие глаза возмущенно сверкнули. — Ждать придется долго, а у меня нет запасных.


В его взгляде появилось что-то похожее на изумление. Но игру он принял.

— И вы предложите мне вашу кровать?

— И не надейтесь! Вы не мой тип мужчины.

Он уперся рукой в стену рядом с ее головой и лениво изучал гордо поднятое женское лицо.

Мэдисон едва не задохнулась, когда его пальцы завладели прядью пепельных волос и начали медленно крутить их. Темные глаза смотрели умно и проницательно, словно могли добраться до души и выведать любые секреты. Она уловила тонкий цитрусовый аромат его туалетной воды, твердое мускулистое бедро прижалось к ее обнаженной ноге.

— Теперь давайте попробуем еще раз. — Его дыхание ласково коснулось чувствительной кожи губ. — Где ваш брат, мисс Джонс?

Он облизала пересохшие губы и вдруг увидела, как темные глаза напряженно проследили за ее движением; отчего в груди стало тесно.

— Он… уехал, — с трудом выдавила она. Его брови сошлись на переносице.

— Куда?

— В другой штат.

— Какой именно?

— Я не могу вам сказать.

— Вы скажете мне, мисс Джонс. — За мягкой бархатностью голоса слышались стальные нотки. — Даже если мне придется применить силу.

— Я вас не боюсь.

— Не боитесь? — Его глаза светились удивлением. — А следовало бы.

— Делайте все что угодно. — Она гордо дернула подбородком. — Меня не так легко запугать.

— Тогда мне придется проявить изобретательность и придумать способ, который вынудит вас капитулировать. — Его улыбка стала намеренно чувственной.

Ее губы вытянулись в тонкую линию.

— Покиньте мою квартиру. Если вы не уйдете, я закричу.

— А мне нравится, когда женщина кричит, — пожал он плечами.

Лицо девушки пылало от возмущения.

— Вы отвратительны!

— А вы покрываете преступника.

— Мой брат не преступник, — сквозь зубы процедила она.

— Вы живете в придуманном мире, мисс Джонс, — угрожающе заявил он. — Кайл Джонс уже имел неприятности с законом, еще одна выходка — и он вылетает… или мне следует сказать, влетает в тюрьму?

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — увильнула она от ответа, ее щеки стали пунцовыми.

— Вероятно, вы поймете, когда я скажу вам, что имею доказательства того, что ваш брат преступил закон.

— Какого рода доказательство?

— Неоспоримое.

— Я вам не верю.

— Его видели на моей яхте прошлой ночью.

— И?..

Он окинул девушку тяжелым взглядом.

— А теперь моя яхта на дне залива.

— Я едва понимаю вас. Получается, человек, ступивший на борт, сразу же становится виновником того, что суденышко утонуло? А как насчет отпечатков пальцев? — спросила она. — Вы их сумели добыть?

Он смотрел на нее дольше, чем ей бы хотелось.

— Знаете ли, если яхта затоплена уже несколько часов, найти отпечатки трудновато.

— Какая незадача!.. — покачала головой девушка.

— Но… — он намеренно сделал паузу, — ваш брат угодил мне, оставив свою визитную карточку. Мужчина выудил из нагрудного кармана предмет и протянул его Мэдисон. — Узнаете?

Бесконечные минуты она смотрела на серебряную цепочку, которую сама дарила Кайлу на восемнадцатилетие.

— Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Греческие магнаты

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей