Читаем Мой милый ангел полностью

Однако для Роберта это не прошло незамеченным.

– Ты о чем шепталась с Тинкером? – спросил он.

– Я сказала ему, что не желаю остаться восемнадцатилетней вдовой, и попросила уведомить охрану о нашем скором уходе отсюда.

Роберт промолчал.

Молодожены попрощались с гостями и вышли в сад. На некотором расстоянии от них следовала небольшая группа телохранителей.

Дойдя до подъезда своего дома, Роберт поднял Анджелику на руки и внес в кухню, где было полно слуг.

– Это моя жена, – сказал он домочадцам. – Исполняйте все ее распоряжения и слушайтесь так же, как и меня.

Чуть наклонив голову в знак благодарности за последовавшие аплодисменты, он все так же, с Анджеликой на руках, поднялся по лестнице на второй этаж.

– Ты, наверное, устала и хочешь отдохнуть? – спросил Роберт, опустив жену. – Сейчас я покажу тебе твою комнату.

«Мою комнату? – пронеслось в ее голове. – Ту самую, в которой жила его первая жена?»

На стене у самой двери спальни, предназначенной для Анджелики, висел большой женский портрет.

– Кто это?

Роберт некоторое время молчал, с грустью смотря куда-то поверх головы Анджелики. Потом глухо ответил:

– Это портрет Луизы Эмерсон.

– Ее-то я и видела в беседке!

– Невозможно!

– Это был ее встревоженный призрак!

– Я не желаю сегодня говорить о своей покойной жене, – резко оборвал Анджелику Роберт.

– Хорошо, милорд! Мы поговорим о ней завтра утром.

Они вошли в комнату. Спальня оказалась просторной. Справа от входа располагался камин, напротив которого стояло мягкое старинное кресло. Слева – кровать под пологом. Карнизы были украшены золотым орнаментом. Четыре окна комнаты выходили в сад.

– Я здесь кое-что переделал в ожидании твоего приезда, – сказал Роберт. – Чем, кстати, и занимался в последние три недели. Это ответ на твой вопрос, где я пропадал все это время!

Заметив в боковой стене небольшую дверь, Анджелика спросила:

– Куда она ведет?

– В детскую. Через нее можно пройти и в мою спальню. Ну а теперь ложись и отдохни. Я разбужу тебя к ужину.

После того как Роберт ушел, Анджелика разделась и легла в просторную и мягкую постель. Все мысли ее кружились вокруг портрета Луизы. Она никак не могла понять, почему не заметила его раньше, когда впервые пришла в этот дом. Может быть, тогда она слишком нервничала и просто ни на что не обращала внимания? Что ж, вполне возможно…

А Луиза была красивой. Но так или иначе, Анджелика не станет соперничать с ушедшей из жизни женщиной! Нет, она найдет свой путь. Создаст свою жизнь, совсем не похожую на ту, которую вела ее предшественница!..

Анджелика не знала, долго ли проспала. Но когда открыла глаза, у ее постели сидел Роберт. Увидев, что жена проснулась, он наклонился и поцеловал ее в губы.

– Ты хорошо спала?

– Да.

– Не хочешь поужинать?

– Не возражаю. Только мне надо сначала одеться.

– Это совершенно не обязательно. Мы можем поужинать в моей комнате.

В спальне Роберта перед окнами, которые были открыты настежь, дабы дать возможность легкому ветерку внести в комнату максимум прохлады и аромата садовых цветов, стоял накрытый стол.

Анджелика бросила взгляд на суп из свежих томатов, отваренные грибы и жареного цыпленка. Все это выглядело очень даже аппетитно! Кроме того, в середине стола стояла бутылка вина для Роберта и кувшин теплого молока для нее.

Она наполнила бокал и с удовольствием, не спеша, выпила.

– Итак, я отмечаю свою свадьбу бокалом теплого молока! Как ты думаешь, это понравилось нашему будущему малышу?

– Не знаю, понравилось ли. Но уверен, что это очень ему полезно.

– Не ему, а ей! – поправила мужа Анджелика. Роберт пропустил мимо ушей ремарку жены и, взяв ее руки в свои, поднес по очереди к губам.

– А ты знаешь, что сегодня в середине дня мы уезжаем из Лондона?

– Куда? – с удивлением спросила Анджелика.

– В Кэмпбелл-Мур, родовое поместье отца. Это в Южной Шотландии. Предполагается, что мы будем там уже завтра утром.

– Дейзи поедет с нами?

– Дорогая моя, мне легче назвать тебе тех, кто не поедет. Правда, наши семьи и приглашенные гости прибудут туда чуть позже, через неделю.

Анджелика неуверенно кивнула. Итак, у нее была всего лишь неделя, чтобы хоть немного поправить отношения между отцом и дочерью. После этого все внимание Роберта будет перенесено на других…

– Ангел мой, ты слышишь меня? – донесся до Анджелики его голос.

– Извини?

– О чем ты задумалась?

– Ни о чем, а о ком! – поправила мужа Анджелика. – Я думаю о нашем будущем младенце!

– А еще о чем?

Анджелика встала, подошла к Роберту и прижалась к его груди:

– Еще о том, где мы сегодня будем спать.

– Как где?! Конечно, в моей постели!

– Я люблю тебя! – со стоном сказала Анджелика и обняла Роберта за шею.

– А я – тебя!..

Проснувшись на следующее утро, Анджелика обнаружила, что лежит в постели одна. Роберт куда-то ушел, оставив на столике рядом с кроватью два аккуратно поджаренных тоста и алую розу.

Это выглядело очень даже мило. Анджелика невольно подумала, как ей, в сущности, повезло. Могла ли она даже мечтать о таком любящем, внимательном и нежном супруге!

Да… Все это так. Но почему все-таки Луиза покончила жизнь самоубийством?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Дугласы (Douglas - ru)

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы