— Ах да, Мэн Чэнь, я тут подумал. Когда я впервые тебя увидел, кожа на твоём лице была такой же гладкой как у младенца, но уже в следующий раз у тебя был сломан нос, да ещё все эти шрамы.
— Ты разве не знаешь, что случилось? — спокойно спросил Мэн Хао.
За месяц пути благодаря своему богатому жизненному опыту Мэн Хао незаметно встал на лидирующую роль в их тандеме. Хоть он и был довольно немногословным, когда он начинал говорить, Мэн Дэ ловил каждое его слово. Мэн Дэ был юным господином клана, но если бы за их общением понаблюдал кто-то со стороны, то у него сложилось бы впечатление, будто им был Мэн Хао.
— А, нет, а что случилось? — удивился Мэн Дэ.
Одного взгляда хватило, чтобы понять: Мэн Дэ не имел не малейшего представления о случившемся. Его реакция свидетельствовала о том, что именно старший слуга организовал встречу Мэн Чэня с юным господином клана Хань, а не Мэн Дэ. Старший слуга явно действовал в одиночку.
Мэн Хао покачал головой и ничего не сказал. Мэн Дэ задумчиво почесал затылок, сколько он не ломал голову, ему так и не удалось припомнить ничего значимого из произошедшего на корабле, однако было довольно очевидно, что Мэн Хао подвергся какому-то насилию.
— Мэн Чэнь, эм... ты знаешь, я раньше был... тем ещё мерзавцем. Да и тогда мы с тобой были незнакомы. Не волнуйся, отныне всё, что моё, теперь и твоё!
Мэн Дэ хлопнул себя по груди и гордо посмотрел на Мэн Хао. По непонятной причине Мэн Дэ стало небезразлично то, что о нём думал его спутник. Губы Мэн Хао тронула слабая улыбка. За последние дни его отношение тоже немного изменилось. Мэн Дэ был избалованным ребёнком и часто выкидывал совершенно глупые вещи, но это был не совсем запущенный случай.
Два месяца спустя попытки Мэн Дэ связаться с кланом наконец дали свои плоды. Обрадованный Мэн Дэ доложил о произошедшем и объяснил, в каком положении они сейчас находятся. На следующий день, стоя рядом с Мэн Дэ, Мэн Хао невозмутимо наблюдал за приближением пяти лучей света, во главе группы летел седовласый старик. Несмотря на ледяное спокойствие, один его вид излучал угрозу, к тому же его культивация находилась на царстве Дао. У него имелась всего 1 эссенция, но даже так он являлся экспертом царства Дао. Позади старика летело три мужчины и красивая женщина средних лет, несмотря на возраст, она явно следила за собой. У неё на лбу виднелись нервные морщинки, а при виде Мэн Дэ и его неважного состояния она так и вовсе не смогла сдержать слёзы. Она тотчас подлетела к нему и заключила в крепких объятиях.
— Мам, я в порядке, — сквозь слёзы выдавил Мэн Дэ.
Пережитое всё это время давило на него тяжким грузом, если бы не присутствие Мэн Хао, кто знает, смог бы он выдержать так долго.
— Дэ’эр, бедняжка... — прошептала его мать, ласково проведя рукой по его волосам.
Этот Мэн Дэ разительно отличался от разбалованного ребёнка, которым он был до этого путешествия, теперь в нём ощущалась некоторая зрелость. Его мать была счастлива видеть такие перемены в сыне, но её сердце всё равно нестерпимо болело. Из трёх мужчин, прибывших с пожилым экспертом царства Дао, один находился на поздней ступени царства Древности, в одном шаге от великой завершённости. Между ним и Мэн Дэ угадывалось фамильное сходство.
— Пап... — всхлипнул Мэн Дэ, когда отец обнял его.
Двое других практиков начали обходить корабль, изредка делая записи в нефритовых табличках. Старый эксперт царства Дао тепло посмотрел на Мэн Дэ, а потом грозно смерил взглядом Мэн Хао.
— Когда хозяин подвергается унижению, всех слуг надлежит казнить, — холодно произнёс старик. — Поскольку ты сберёг его жизнь, тебе будет дано право на последнее слово.
Один из практиков, ходивших по кораблю, с каменным лицом зашагал в сторону Мэн Хао. Тот нахмурился и мысленно вздохнул, как он мог забыть о том, что ветвь Мэн Дэ наверняка захочет сохранить лицо перед кланом. Чем больше людей будут знать о случившимся на этом корабле, тем хуже придётся ветви Мэн Дэ и клану Мэн. В такой ситуации простейшим решением было казнить свидетеля вне зависимости от его принадлежности к их клану.
Мэн Дэ вырвался из объятий отца и встал между родственниками и Мэн Хао. Глядя с беззвучной мольбой на старика, он воскликнул:
— Дедушка, это мой брат!
Старик ничего не сказал, а другой практик подошёл к Мэн Хао и попытался схватить его.
— Он спас мне жизнь! — в панике закричал Мэн Дэ. — Если вы убьёте его, то я покончу с собой!
С этими словами он положил руку себе на голову и твёрдо встретил взгляд своего деда. Мэн Хао, как и старик, поражённо уставился на Мэн Дэ, рука стоящего рядом практика застыла, даже родители Мэн Дэ выглядели начисто сбитыми с толку. На их памяти на публике Мэн Дэ всегда вёл себя как настоящий смутьян и избалованный ребёнок, а в кругу семьи, наоборот, как шёлковый. Их это совсем не радовало, но они ничего не могли с этим поделать. И вот сейчас Мэн Дэ не только разозлился в присутствии патриарха, но ещё и начал угрожать ему. Такие позитивные изменения в их сыне очень обрадовали обоих родителей.