Читаем Мой монстр полностью

Через пять минут он заносит в комнату сумку с вещами Юны и исчезает. Сказать, что Юне не страшно – соврать. Страшно. Девушка так и не понимает до конца, как она оказывается пешкой в игре двух противников, и что она, собственно, сейчас делает в этой вилле. Юна решает, как всегда, применить свой любимый метод и решать проблемы по мере их поступления. Схватив с тумбочки пульт, она взбирается на огромную кровать и, нажав кнопку, просит колу.

– Ты будешь моим мальчиком на побегушках? – язвит Юна вошедшему с колой уже знакомому мужчине. – Тогда я буду делать заказы каждые пять минут.

– Я, считай, изучаю тебя. Ты какая-то неадекватная. Не рискую посылать к тебе других, – мужчина спокойно кладёт банку на тумбочку и уходит.

***

Об исчезновении дочери Вон узнаёт только на следующий день от работника, который, придя забрать корзину, находит её не тронутой. Президент сразу созывает совещание совета безопасности. Всё, что творится в семье главы страны, строго засекречено и не должно просочиться в прессу. О том, как Делроу находит Юну, президент решает подумать в последнюю очередь. Цель номер один сейчас – это вернуть дочь живой и здоровой домой. Первым делом президент высылает в особняк Деймона отряд спецназначения. Главе государства докладывают, что никакого сопротивления люди Делроу не оказывают, и, обыскав дом, они уходят оттуда с пустыми руками. На звонки сам Деймон не отвечает. Вон мечется по офису, он не знает, как ему вернуться домой, и как смотреть в глаза супруге. Пока, правда, Мириам ничего не знает, но больше скрывать от неё Вон не сможет. Долго думать у президента не выходит, Делроу сам звонит ему.

– Где моя дочь? – первое, что выкрикивает президент, ответив на звонок.

– В целости и сохранности. Пока. Приходи в мой ресторан, поужинаем, пообщаемся, – ухмыляется Деймон собеседнику и сбрасывает звонок.

Вон сразу выезжает в один из лучших итальянских ресторанов города. Президента сопровождает отряд спецназначения, два советника и министр внутренних дел. В целях конспирации всю улицу к ресторану перекрывают. На вопросы журналистов официально заявляют, что идёт спецоперация. Других подробностей СМИ выяснить не удается.

Деймон сидит за столом в центре зала, справа от него, ковыряясь вилкой в тарелке с равиоли, сидит Винсент. В ресторане, кроме двоих личных телохранителей главы наркокартеля и обслуживающего персонала, никого нет. Президент подходит к столу и становится напротив.

– Присаживайтесь, здесь лучшая паста в городе, голову даю на отсечение. Повара, – улыбается Делроу.

– Слушай сюда, урод, – президент кладет руки на стол и нагибается к мужчине. Винсент подбирается и тянется к пистолету на столе. Его сразу берут под прицел все двадцать сопровождающих президента полицейских. – Отдай мне Юну, и я забуду про то, как ты вытрепал мне нервы, – президент, не отрываясь, смотрит на противника, который, взяв бокал с виски, делает глоток.

– Во-первых, прикажи своим псам убрать оружие, иначе один взмах моей руки, и с ресторана никто не выйдет живым, – Вон аж подбирается от ледяного тона Деймона. – Во-вторых, учись уже за всё платить. Я не отдам тебе твою дочь. Отныне она принадлежит мне так же, как и её право на жизнь. Захочешь забрать её силой, я сразу перережу ей глотку, а потом потоплю в крови весь город. Я тебе это обещаю. Еще вопросы или просьбы? – Делроу откидывается на спинку стула и прикуривает сигару.

– Ты не бог, Деймон Делроу. И ты не всесильный. Я спущу на тебя армию, и, обещаю, ты погибнешь в ходе захвата, я постараюсь, – Вон не двигается с места.

– Этот город принадлежит мне. У меня больше людей, и каждый из них вооружен, даже этот милый официант, – Делроу указывает кивком в сторону стоящего с подносом рядом с Винсентом официанта. – Ты даже понятия не имеешь, сколько у меня оружия. Хватит, чтобы каждого гражданина столицы убить два раза. Так что думай и решай. Хочешь войну, можем начать прямо сейчас, твой народ тебя за это отблагодарил бы, но не успеет уже. Или же ты сейчас заберёшь своих людей и уйдешь из моего ресторана. Я хочу спокойно поесть. Решай быстрее, – Деймон говорит спокойно, медленно, словно издевается над собеседником.

– Я не понимаю тебя. Я не понимаю твою игру. Чего ты хочешь взамен дочери? Зачем ты это делаешь? – Вон в растерянности смотрит на мужчину.

– Пока – ничего. Это, считай, за тот документ. Но пока она у меня, я буду вертеть тобой, как хочу, а я просто обожаю обладать властью над такими принципиальными, как ты. Будешь делать всё, что я скажу, и выполнять все мои приказы, и тогда я, возможно, её не убью.

– Это не будет долго продолжаться, – Вон делает шаг назад и, кивнув своим, выходит из ресторана.

– Ну ты его разозлил, – говорит Винсент, стоит президенту и его свите скрыться за дверью.

– Это ещё только начало, – ухмыляется Делроу и отпивает из бокала.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы