Вона ещё утром предупреждают о визите «гостя». Делроу не сверяет часы, не спрашивает разрешения и наиболее удобного для президента времени приёма. Его человек просто звонит в администрацию и ставит секретаря в известность, что в такое-то время он придёт. Вон мог бы пойти на принцип и отказаться от встречи, или хотя бы просто покинуть кабинет, сославшись на важные дела. Но с Делроу лучше не бодаться. Поэтому Вон сидит у себя в кабинете, отбивает пальцами по столу и ждёт. Деймон пунктуален. Ровно в три часа дня секретарь провожает гостя в кабинет президента. Делроу проходит к креслу напротив стола президента и присаживается.
– Ну и как идут дела в нашем чудесном государстве? – улыбаясь, спрашивает гость.
– Мне смутно верится, что ты пришёл поговорить со мной о стране, учитывая, что именно ты и такие, как ты, ведут ее ко дну, – Вон не скрывает раздраженности. – Я хочу увидеть свою дочь. Я хочу знать, как она.
– Как грубо, – хмыкает Делроу. – Твоя дочь жива и здорова. Пока. Но ты прав, я пришёл по делу. Мне нужен мой человек, который, я уверен, по какой-то ошибке сидит под заключением, – Деймон с вызовом смотрит в глаза президента. – Так вот, я хочу, чтобы к завтрашнему дню Кит Маллиган был на свободе.
– Он убийца. И сел он, пойманным на месте преступления. Это каким наглецом надо быть, чтобы явиться в офис президента и требовать его отпустить? Преступника из тюрьмы! – Вон не может сдержать данного себе слова спокойно реагировать на этого мужчину и выходит из себя.
– Ты, кажется, забыл, что у меня твоя дочь, – зло говорит Делроу. – И каждый твой отказ стоит ей здоровья, ну а я очень не хочу делать ей больно. Она же девушка, а они такие нежные и хрупкие создания, – уже ухмыляется Деймон.
– Не смей трогать мою дочь! – багровеет Вон.
– Не буду, если будешь хорошо себя вести, – угрожающе отвечает Делроу и встаёт на ноги. Вон со злостью швыряет набор письменных принадлежностей в дверь, стоит ей закрыться за мужчиной.
***
Кит Маллиган выходит на свободу утром следующего дня. Делроу с распростёртыми объятиями встречает своего лучшего убийцу и обещает всем, в тот момент присутствующим, незабываемую вечеринку следующим вечером в честь возвращения Маллигана.
***
В пятницу утром Кайл необычайно хмур. Юна спрашивает у него, почему у того нет настроения, и даже думает, может, что-то с его супругой, но Кайл отмахивается от вопросов Юны и уходит. Обратно он приходит в обед и не один. С ним две девушки с кейсом и объёмными сумками. Юна в недоумении смотрит на то, как девушки раскладывают по тумбочкам, и даже по постели, средства для макияжа и фен, и, не сдержавшись, спрашивает Кайла, что происходит.
– Босс празднует. Ты приглашена. Прости, малышка, ты, конечно, и так очень симпатичная, но макияж и причёска все равно не помешают, – спокойно говорит прислонившийся к двери Кайл. Юна начинает смеяться. Девушки, пришедшие с Кайлом, пятятся назад по мере того, как смех Юны переходит в истерический.
– Серьёзно? Ты серьёзно думаешь, что я сейчас сяду, и меня будут наряжать, чтобы вечером явиться перед очами этого сукиного сына? – Юна еле говорит сквозь смех.
Кайл тяжело вздыхает и просит девушек покинуть комнату на пару минут. Мужчина наливает воды из графина и подносит стакан к девушку.
– Я очень не хочу, чтобы ты шла туда, – начинает издалека Кайл. – Потому что боюсь, что ты не вернёшься. С таким языком и характером, скорее всего, точно не вернёшься. Но если ты не дашь тебя подготовить, пострадаешь не только ты, но и невинные люди, которые обязаны выполнять его приказы. Поэтому, пожалуйста, оденься, накрасься, посиди на этой долбанной вечеринке и не нарывайся. Ты ещё ребёнок совсем, я очень не хочу, чтобы тебя покалечили или убили. Хорошо? – мужчина всматривается в глаза уже не смеющейся Юны. – Пожалуйста. Иначе придётся тебя заставить, а я ценю наше общение. Не вынуждай меня, умоляю.
– Он издевается надо мной, – тихо словно самой себе говорит Юна и, взяв сигарету, идёт на балкон.