Читаем Мой нежный хищник полностью

«А все оттого, что у меня давно не было мужчины… я тоже человек и тоже хочу иногда… вот даже прямо сейчас… очень-очень…»

Она протянула руку и попробовала оттолкнуть чересчур нахальную морду от своих голых ног, но ее движение было слишком неуверенным, вряд ли могло остановить «голодного» зверя.

– Послушай, прекрати… так нельзя…

Когда Волк огрызнулся и острыми зубами осторожно оттянул ее шортики книзу, Кате стало совершенно не по себе. Она тут же села и попыталась вернуть одежду на место, а Волк немедленно переключился на ее плечи и грудь. Орудуя острейшими клыками он резко дернул ткань у ворота и разорвал рукав.

Катя ахнула, смущенно пряча открывший розовый сосок, но Волк, словно осознав свое дурное поведение, жалобно заскулил и лег рядом, положив голову на ее колени.

Несколько минут она сидела смирно, боясь пошевелится, а потом несмело погладила серую шерсть на холке зверя.

– Слушай, а ты меня напугал! Никогда больше так не делай, ясно? Вот уж не думала, что ты у нас такой озабоченный… ну, уж прости, я тебе не собачка, вылизывать себя не позволю хотя бы с точки зрения гигиены и здравого смысла. Но, знаешь… Я сама сейчас кое-что поняла… Я больше не хочу ждать, не хочу дожидаться этой дурацкой свадьбы! Мне срочно нужен мужчина и это точно Веймар!

«Ну, вот и славно…»

Волк довольно лязгнул зубами и поудобнее устроился на Катиных ножках, потешаясь в душе над своим человеческим собратом:

«Всему-то вас людей надо учить, а любимой женщине требовалось лишь немного настоящей звериной нежности, и она уже сама готова дарить ласку в ответ – пусть и человеку, что ж, я совсем не против, я тоже буду рядом и прослежу, чтобы все прошло хорошо и собрат не сплоховал в самый ответственный момент, потому что есть такие моменты, когда сила и выносливость зверя человеческому мужчине точно не помешает».

Где-то вдали раздался зычный звук охотничьего рога. Волк немедленно вскочил и потянул носом воздух, остро запахло бедой… Катя тоже поднялась и начала одеваться. Волк снова потянул ее за штанину, только теперь уже в сторону замка.

– Ну, конечно, куда мне еще-то идти… А сам ты в лес? С тобой ничего не случится? Будь осторожен, там, кажется, охотники нынче буянят! Там всадники и собаки, у мужчин арбалеты в руках, не попадайся им на глаза, я тебя прошу!

Волк проводил Катю до цветущего луга, с которого до Ульфенхолл было рукой подать и повернул в обратную сторону. Нужно было все хорошенько разведать, пока желанная останется в безопасности за крепкими стенами.

Глава 14. Ловушка

Нынче утром разбудит песок у водыЛегкий шаг темногривых серых коней;
Ах, быстры те псы, у кого на груди —Полумесяц, как знак чистоты кровей.Но ты знаешь, ведь гончие взяли мой след,Твои серые гончие взяли мой след,Темноглазые гончие взяли мой след,И не знать мне ни сна, ни покоя…
Хелависа

Волк добрался почти до самых границ своих земель и снова остановился, задрав морду к вершинам деревьев, вбирая в себя будоражащие запахи леса, прислушиваясь к малейшим шорохам. Где-то неподалеку, напрягая последние силы, мчался раненый олень. Охваченный смертельным ужасом, он дышал тяжело, истекал кровью, а за ним мчались обезумевшие в азарте борьбы собаки.

Волк угрожающе зарычал, если олень окажется на земле Лостанов, никто не смеет его дальше преследовать, все соседи знают, что барон свято чтит свою территорию и не позволит на ней хозяйничать чужакам. Только вот, кто они… те, что сейчас с громкими победными воплями гонят издыхающего зверя?

Волк помчался с подветренной стороны наперерез гибнущему оленю, может, удастся сбить с толку собак, почуяв свежий запах серого хищника они прекратят преследовать прежнюю добычу, переключившись на новую…

В таком случае Волк знал бы, как поступить – ему было не впервой дурачить самодовольных егерей Одри, перебивая им охоту, уводя собак с окровавленной тропы, давая шанс улизнуть слабеющей лисице или измученной лани.

Так вышло и на этот раз. Поймав запах волка, матерые псы залились неистовым лаем и свернули с пути, которым бежал олень. За гончими, разразившись громовыми проклятьями, спешили взмокшие люди с арбалетами в руках. Они не могли понять причины неожиданной остановки и колебания своры, вожаки которой желали разорвать глотку почти поверженному оленю, а молодежь жаждала помериться силой с более достойным противником.

Наконец, привычно запутав следы у берега, Волк залег немного передохнуть в зарослях ивняка у скрюченной ольхи. Сюда-то напоить взмыленных коней и пробрались двое благородных всадников, в одном из которых Волк немедленно признал Альберта фон Холле. Племянник короля легко покинул седло и зачерпнул пригоршню воды, чтобы смочить раскрасневшееся от долгой погони лицо. А потом сердито обратился к грузному спутнику:

Перейти на страницу:

Все книги серии Предания Дэриланд

Похожие книги