– А вас это так сильно задевает? – спросил я его и, переждав общий шум, добавил: – В былые времена, когда вы принесли бы на службу свои мечи, мне было бы достаточно вашего слова без проверок и я без страха повернулся бы к вам спиной. Ценой такой доверчивости стала бы только моя жизнь. Но сейчас, когда в ваших руках окажется оружие, которое может принести смерть тысячам, я должен быть уверен в вас, как в самом себе. Эта проверка и в ваших интересах. Если в ваши ряды проникнет предатель, вы все можете лишиться жизни. Вам это нужно? Ну а если у кого-то слишком много гонору и его оскорбляет моё недоверие, подумайте, почему я должен вам верить? Вы мне не родственники и пока не друзья, я вообще ничего о вас не знаю, за исключением того, что умеете отлично сражаться. Полагаете, что предатели и мерзавцы этого не умеют и знания о вашей доблести достаточно, чтобы безоглядно доверить вам судьбу тысяч саев?
– Я был неправ, милорд! – поклонился задавший вопрос воин. – Спрашивайте, я готов ответить на любые вопросы!
– Значит, с вас и начнём! – решил я. – Готовы ли вы верой и правдой служить мне и выполнять приказы?
– Готов служить и в том клянусь! – твёрдо сказал он. – Хорошая клятва.
– Я тоже клянусь, что исполню всё обещанное и не буду отсиживаться за вашими спинами, – сказал я, вызвав одобрительные выкрики дружинников. – Давайте следующий.
В процессе принятия клятвы я выяснил, что Олес набрал на восемь дружинников больше, чем договаривались. На одного дружинника у меня уходило секунд десять, поэтому надолго эта процедура не задержала. Никто не соврал и не попытался прикрыться магией, хотя одарённых магически здесь было больше половины. Закончив с присягой, я направился к своим охранникам, рядом с которыми смущённо переминался американец.
– Не надоело здесь сидеть? – спросил я их.
– Вы сами приказали, милорд! – мотнул головой Демон. – Мы хоть сейчас готовы вернуться, только жалко Фила: мы одни знаем английский язык. Обучить бы его нашей речи, а то парень начал учиться сам. И учится быстро: уже запомнил две сотни слов.
– Значит, так! – перешёл я на английский, чтобы сказанное было понятно и Филу. – Завтра утром я пришлю за вами карету с охраной. Вернётесь во дворец и, как я и говорил, пройдёте обучение японскому. А тебе, Фил, дадут знание нашего языка, поэтому можешь сам не учить, тем более что у тебя сейчас будет другая работа. Будешь помогать майору выбирать нужное оружие. Он знает английский не хуже тебя, поэтому у вас не должно быть сложностей с общением. Вы трое, кстати, вооружитесь так же, как и дружина, и захватите оружие для уехавших товарищей. Теперь вопрос к тебе, Фил. Есть у вас патроны к этому красавцу?
– Девятьсот пятый Taurus, – определил оружие Фил. – Для него нужен патрон Парабеллум девять на девятнадцать. Их у нас два десятка ящиков.
– Они в цинках или в коробках?
– Эти в коробках, – ответил Фил. – Нужны?
– Да,отложи в сумку штук пятьсот. Порадую жену и сестру. И ещё, Фил, что бы ты посоветовал из кольтов?
– Возьмите «Питон» под триста пятьдесят седьмой Магнум, – сказал он. – Это мой самый любимый. Кобуры для них тоже есть.
– Вот и подбери мне четыре штуки вместе с кобурами, поясами и патронов побольше.
– Хотите выглядеть ковбоем? – спросил подошедший к нам Алексей. – Кольт классно смотрится и прекрасно стреляет, но магазины менять быстрее, чем вручную набивать патронами барабан.
– Для быстрой стрельбы у меня есть автомат, – отмахнулся я, – а в кольте есть что-то притягательное. Хочу его для себя и кое-кому подарить.
– Вы правы, мистер Войда, – кивнул Фил. – Кольт – это история Америки!
– Забудь это имя, – сказал ему Демон. – Это милорд принц Кирен. Вот милордом его и называй.
– Здорово! – восхитился парень. – Здесь и принцессы есть?
– Целых две, – улыбнулся я. – Как-нибудь познакомлю. Я уезжаю, а вам оставляю майора. Постарайтесь завтра привезти мой заказ.
Я не успел далеко отъехать от дворца.
«Милорд, вы можете вернуться? – прозвучал у меня в голове голос барона Ольта. – Едва вы от нас уехали, как прибыли двое из тех, кого я отправлял в Госмар. Я с ними подробно не говорил, но Бред утверждает, что у них важные новости».
«Возвращаемся!» – мысленно передал я старшему эскорта.
Через десять минут я уже сидел в рабочей комнате Ольта и слушал отчёт вернувшегося барона Бреда. Его напарник был ранен тварью, поэтому сейчас им занимались маги.
– Салею удалось разобраться не со всеми графами, – рассказывал сильно уставший и даже измождённый Бред. – Несколько графских замков были взяты штурмом, а всех благородных в них, включая детей, перебили, но три графа не стали ждать, пока до них доберутся темноглазые, забрали свои семьи и дружины и прорвались через границу с Гардарией. Там в то время не было темноглазых, поэтому они не понесли больших потерь. Вместе с ними ушли семьи некоторых баронов.
– А для чего прорываться через границу, если там не было пришельцев? – спросил я. – Салей перекрыл границу с Гардарами гвардией?