– Нет, милая, не знаю, – нежный ответ немного остудил мою злость. Она не виновата, но никто не может испытать тех чувств, которые испытала я. – Твоя мама не была идеальной матерью, и мне это прекрасно известно, и я просто уверена, что она об этом знала. Вот почему она послала тебя в другую страну. Она думала, что так будет лучше, знаю, что это неправильно, но ты пойми она и сама росла с твоим дедушкой. Это те, кем они были, пряча свои эмоции, утопая в работе. Но ты, ты не должна идти по такому пути. Ты можешь выковать свое собственное счастье, где почувствуешь комфорт и любовь.
Эти слова, словно прошибли меня насквозь. Это именно то, что я хотела сделать. Я хотела вернуться в штаты, и показать маме, что мною можно гордиться. Получить ее внимание, став адвокатом, как она. Она же ведь тоже подражала своему отцу? И я тоже хотела пойти, поэтому жалкому пути. А затем слегла бы с сердечным приступом как они.
Я не хочу больше быть одинокой.
– Ты не должна быть тем, кем не хочешь, – прошептала она, и я поняла, что произнесла последние слова вслух. Она права. Мне исполняется восемнадцать в субботу, и это как глоток свежего воздуха. Я могу делать все, что захочу. И кстати, Брюс уже не был в моей голове, как и те самые грязные мысли о нем. Я закусила губу, пытаясь успокоить то тепло, которое окутало мое лицо.
– Так, Брюс и моя мама? – я так и не закончила вопроса, но, кажется, Лили все поняла.
– Нет, они были трудоголиками. Всегда, когда он не был на работе, то запирался в своем офисе. Думаю, они женились из-за настояний твоего дедушки. Они были партнерами до этого, и видимо он решил передать им свою фирму.
Я должна была от радости прыгать, узнав такую информацию, но я не хотела себя выдать. До того как я смогла задать еще один вопрос, двери лифта открылись, и очень молодой мужчина лет двадцати вышел оттуда. Он выглядел как с обложки журнала. Боже, неужели все кто угодно вот так могут разъезжать здесь?
– Мои извинения леди, не знал, что здесь кто-то будет. Мистер Арчер послал меня забрать кое-какие бумаги. Он забыл их сегодня утром. У него скоро встреча, поэтому я здесь.
– Привет, Джейкоб, – сказала Лили привычным тоном. Он явно не в первый раз здесь.
– Добрый день, мисс Лили. Не обращайте на меня внимания, как только заберу все, что мне нужно, я исчезну. Извините за беспокойство.
Лили кивнула, а он повернулся ко мне и усмехнулся, перед тем как скрыться в гостиной.
– Он красавчик, – прошептала Лили, когда поймала меня за разглядыванием Джейкоба. Неверное предположение Лили. Да он привлекательный не спорю, но еще он знает, где работает Брюс.
Нет, больше не будет никакого одиночества. Я постараюсь сделать все от меня зависящее. И приступлю к этому прямо сегодня. Посмотрев на часы, было одиннадцать. Возможно, Брюс не пойдет на обед. Возможно, я смогу осуществить свои планы.
Когда Джейкоб спустился вниз, я не ждала ни минуты.
– Ты идешь к Брюсу? – задала вопрос я, кивая на файлы в его руке.
– Да, ты София, дочь Деборы? – я кивнула. – Я Джейкоб, младший сотрудник фирмы, – сказал он, протягивая ко мне свою руку.
– Могу я поехать с тобой, Джейкоб? – он пробежался по мне взглядом, его рука сжала мою, и вдруг я вспомнила, что не надела нижнего белья.
– Я отвезу тебя, куда пожелаешь, София, – соблазнительные нотки звучали в его голосе, но все что мне нужно было, так это проникнуть в офис Брюса.
– Это было бы великолепно. Я только прихвачу свою сумочку, – крикнула я уже на пути в свою комнату. Я схватила сумочку, а затем мой взгляд упал на трусики и подушку на полу. Я схватила их и засунула в сумку, а затем подняла подушку. Трусики были еще влажные, и я могла почувствовать свой аромат на них. Что-то зловещее зародилась внутри меня, и у меня появилась идея. Я знала, что с ними делать, и это точно будет не моя кровать.
Глава 5
Я уже перечитал этот пункт сто раз, но не могу даже вспомнить, о чем там говориться. Спросите меня о сосках Софи, и я вам расскажу все о них, но блядь, я не могу запомнить текст, который перечитываю уже в сотый раз.
Мое утро началось с того, что я забыл важные документы, раньше такого никогда не случалось. Я еще никогда не был так рассеян, но точную причину всего этого, кажется, я знаю.
Я бросил ручку на стол, и потер свои глаза.
– Соберись, Арчер, – прошептал я себе, а затем услышал, как дверь в кабинет открылась. Моргнув несколько раз, я поднял взгляд, чтобы посмотреть на Джейкоба. И когда он подошел к моему столу, я увидел еще одну фигурку, движущуюся за ним. Я тут вскочил со своего места, не понимая, что, черт побери, происходит.
– Что ты здесь делаешь?
Я одарил Софи гневным взглядом, но она не выглядела обеспокоенной. Я перевел взгляд на Джейкоба, а он просто пожал плечами, кладя документы на мой стол. Я еще больше разозлился, потому что не понял, что Джейкоб делал в моей квартире. Наверное, Шерон послала его. Этот парень был в моем доме несколько раз, но я совершенно забыл, что Софи тоже там.