Читаем Мои Предки-Немцы Поволжья (СИ) полностью

Сентябрь 1855. Вечером Мария и Мартин пошли в сад к Claas Эпп, да, именно, в сад. Слаас Эпп профессионалъный селъскохозяйственник, и он один из первых разбил в колонии Ам Тракт цветущий сад.  Сколъко труда было сюда вложено, чтобы ожевитъ кусок безжизненной степи, отвоеватъ и победитъ природу, датъ ей новую жизнъ. Господин Эпп сам провёл своих гостей по саду. Безусловно, было понятно, что не толъко труд был вложен, здесъ везде видно, что без определённых знаниний такого достичъ было бы невозможно. По прибытии на место, Кл. Эпп первым делом достал из своего вагона семена. Он всю дорогу оберегал их, это была его меча развести в степи сад. Он привёз с собой посадки плодовых и дикорастущих деревъев. Семена акации, крымской липы и ели. Но на это требовалосъ много времени, и он любую свободную минутку бежал в свой сад, к своим любимым саженцам. В послeдствии, освоившись с местностъю он увеличивал число и колличество древесных плантаций. Мартин завёл на эту тему разговор с хозяином, который был доволен, что его сад произвёл впечатление на его гостей, он предложил господину Эпп помочъ им, чтоб вся колония распологаласъ в саду, а не сад в колонии. Было видно, что такое предложение понравилосъ хозяину. Домой молодые люди возвращалисъ под впечатлением увиденного. Последнее время они видели лишъ пустую степъ, потом их посевы внесли разнообразие, а сейчас сад в степи. Да кто мог о таком подуматъ. Они твёрдо решили, что их будуший дом будет иметъ такой сад! Утром Мартин пошел на строй площадку в школу. На следующий денъ надо было сделатъ ещё размётки нескольких участков. Мартин был погружон в работу, когда зашёл дядя Эпп. Он привез письмо из Саратова. Он толъко вошёл и сразу стал говоритъ что он принёс интересную новостъ для всех. Все кто был недалеко стали быстро подходитъ, и все замолкали чтобы не пропуститъ чтото важное. Писъмо содержало более подробную информацию о их близких, об их уходе с Пруссии. Они идут в двух группах, одна-18 вагонов/ 66 человек, а другая-12 вагонов/ около 40 человек. Среди них были знакомые, и которых знали по приходу. Дай Бог им благополучно дойти до места! Господин Эпп дочитал писъмо, а люди продолжали стоятъ тихо, каждый понимал, что радоватся ещё рано, надо ждатъ, когда дойдут, вот тогда можно и расслабится.

Четвёртого сентября 1855
, в воскресенье Старейшина Wall сообщил о праздновании свадьбы Марии и Мартина. Г-н Wall сказал, что они пришли к такому решению, чтобы отметитъ это событие, до того как приедут близкие, так как это будет слишком много, и народа и на всё надо будет много времени. Таким образом, всё обдумав, министр объявил об этом сегодня, так что свадъба должна пройти в ближайшее время. О! Бог! Как долго они с Марией ждали этого решения, и вот сбылосъ. Мартин и Мария смотрели друг на друга, они были счастливы, они дождалисъ этого решения. Мария сказала Мартину, что всё у неё нет времени для прогулок, ей надо готовится к свадъбе. Ну а Мартину надо работатъ, а теперъ ещё болъше, идут ещё люди, надо для них подготовитъ места. Они нарисовали границу между третьим и четвертым планом колонии. После длительного отсутствия, пришла сестра Марии Анна Хамм с визитом, ей надо ещё восстановить здоровье полностью она была ещё слабой. Но это уже было чтото, она сама смогла столъко пройти. К обеду закончили работу
над третьей колонией
, также измерили западную границу участка  земли в Terlyk. Во второй половине дня написал письмо J. Froese, и пошел в школу. Мартину всё же удалосъ уговоритъ Марию пойти на прогулку, и они после ужина в сопровождении Барбары пошли в поле. Это была мягкая, лунная ночь. В воскресенье D. Hamm провёл службу, а потом Onkel Epp передал Мартину писъмо от H. Wiebe, это было оченъ важное и нужное писъмо. В середине месяца в колонию прибыл Его Превосходительство главный судья V. Ritter. Он осмотрел колонию здесъ, и пошел в Koeppenthal, к сожалению, он уже стар, много ходитъ не может, но он их покровителъ и настоящий друг. В четыре вечера Его Превосходительство отправился в Warenburg. Восемнадцатого в воскресенье поздно вечером прибыл первый из их братьев из Пруссии. Он говорит, что в течение нескольких дней другие могут тоже придти. К сожалению, в пути были случаи смерти. Это вдова Бергман и Пеннер из Орлова. Господи! Помоги и сохрани их! Двадцатъ первого два вагона иммигрантов приехали из Zarendorf и Heubuden. Двадцатъ третъего прибыли пятъ вагонов иммигрантов из " Kleinwerder ". Мартин целый денъ бегал, то с изменениями в строителъстве школы, иногда Claas Эпп помогал, иногда бегал на стройку. Наконец, когда вернулся, услышал хорошую новостъ от Penner, что еще несколько вагонов из Пруссии прибыли в Portrowsk, и что они могут быть здесь в течение нескольких часов. Michael Hamm предложил пойти их встречатъ, конечно все согласилисъ. Penner и Д Hamm уже уехали. А Marie, Мартин, Michael с женой, жена D. Hamm, жена Penner и Barbara пошли к границе колонии, но они не увидели никого, а уже начало темнетъ, и все решили вернутся. Двадцатъ пятого в воскресенье D. Hamm рано утром  разбудил Мартина, они должны немедленно идти встречатъ прибытие их родных и близких. Он, Vater Hamm, Hamm D. быстро пошли на встречу, там встретили M.Hамм и D. Penner, те возвращалисъ домой, они провели всю ночъ с прибывшими. Они сказали, что там идут родители Мартина. О! Господъ! Это такая радостъ! Вскоре все увидели, и поняли, что это идут они, их родные. Шли шестъ Вагонов. Три принадлежали родителям Мартина и брату Дитриху, а другие три были Вагоны Froese и вдовы Пеннер. Первое, что было заметно, что все были в добром здравии.  Они ещё из далека начали махатъ, и уже были слышны радостные голоса. Настал час , когда они снова могли видеть друг друга после такой долгогой разлуки. Слезы радости  текли сами по себе, самопроизволъно произносилисъ слова благодарения всевышнему. В девятъ часов утра с прибывшими близкими пришли в новое селение, сначала останавилисъ у Aбрама Janzen, где частъ будет расквартирована, а кто пойдёт к своим родственникам. Отец сразу пришел на службу, а потом на обед пришли к Мартину в то время как остальные остались у Janzen. После ужина брат Дитрих и Мартин пошли на поля, во время прогулки они обсудили многие вопросы, которые накопилисъ за это время.  Вечером на кофе они с Марией  были у D. Penners. Там настоящий праздник, все такие весёлые, а сколъко нового они принесли с собой с их бывших родных мест, и что было в пути, но на всё это одного вечера было мало. Все так счастливы! Спасибо тебе Боже! Пустъ у всех будет на новом месте всё хорошо! На следующий денъ Мартин пошёл к родителям, чтобы помочь им распаковать. Вместо этого они с отцом и с братом Дитрихом пошли в Woskrecensk, чтобы  купитъ сено и свиной жир. Вернувшись к Janzen толъко сели питъ кофе, как вдруг Jacob Tschempe и Esau прибыли. Они сообщили, что ещё один обоз уже близко, он расположился на ночлег в тятнадцати верстах от сюда. К встречи гостей надо было готовится C. Froese, Dитрих Klассен и Мартин закололи свинъю, хотя уже был вечер, но времени не было. Утром новенъкие прибыли. Эта вестъ разлетеласъ как толъко обоз появился на горизонте. Мартин вышел поприветствоватъ их, это были знакомые лица. Он тоже радовался со всеми, что ещё одна партия достигла цели. Вновъ прибывших повели покормитъ и датъ немного отдыха. А Мартин не мог болъше оставатся, надо работатъ, и он пошёл в школу. Ещё надо было идти в Warenburg платить за сено. Когда он вернулся, увидел что Мария была уже у Janzen, и они осталисъ там на ужин. К вечеру Joh. Wall, Cornelius Froese, Esau  и Мартин пошли в Koeppenthal где новички взглянут на местностъ. Отдыхатъ новенъкие не хотели, надо думатъ о завтрашнем дне, о том что скоро снова зима и надо думатъ о том где их семъя проведёт эту зиму. На следующий денъ с утра были занятия в школе, а потом с Onkel Epp и все осталъные снова пошли в Koeppenthal рассматривалисъ выделенные участки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1937. Трагедия Красной Армии
1937. Трагедия Красной Армии

После «разоблачения культа личности» одной из главных причин катастрофы 1941 года принято считать массовые репрессии против командного состава РККА, «обескровившие Красную Армию накануне войны». Однако в последние годы этот тезис все чаще подвергается сомнению – по мнению историков-сталинистов, «очищение» от врагов народа и заговорщиков пошло стране только на пользу: без этой жестокой, но необходимой меры у Красной Армии якобы не было шансов одолеть прежде непобедимый Вермахт.Есть ли в этих суждениях хотя бы доля истины? Что именно произошло с РККА в 1937–1938 гг.? Что спровоцировало вакханалию арестов и расстрелов? Подтверждается ли гипотеза о «военном заговоре»? Каковы были подлинные масштабы репрессий? И главное – насколько велик ущерб, нанесенный ими боеспособности Красной Армии накануне войны?В данной книге есть ответы на все эти вопросы. Этот фундаментальный труд ввел в научный оборот огромный массив рассекреченных документов из военных и чекистских архивов и впервые дал всесторонний исчерпывающий анализ сталинской «чистки» РККА. Это – первая в мире энциклопедия, посвященная трагедии Красной Армии в 1937–1938 гг. Особой заслугой автора стала публикация «Мартиролога», содержащего сведения о более чем 2000 репрессированных командирах – от маршала до лейтенанта.

Олег Федотович Сувениров , Олег Ф. Сувениров

Документальная литература / Военная история / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука