Читаем Мой путь в рай полностью

Посетители разглядывали нашу комнату, словно средневековые крестьяне, впервые попавшие в замок. Обычные казармы на корабле не так просторны. Все одобрительно загудели.

- Как легко помешать красть вещи, если есть хорошая комната и такой сундук, - сказал кто-то.

Я почувствовал беспокойство из-за того, что эти незнакомые люди завидуют мне. И видел, что Перфекто испытывает то же самое. Он посмотрел на голубые линии на полу, заметил, что их стерли ногами посетители, не обращающие внимания на наши территории, и от этого нервничал.

Мы лежали на койках, сидели на полу, пили и курили, со всех сторон обсуждали нашу ускользнувшую победу, хвастали, как хорошо мы справлялись. Мигель и я убили по два самурая. Мавро наградил нас бутылкой сухого вина. К этому времени я выпил полбутылки виски, и оно не совместилось с предыдущей выпивкой, и скоро мне стало казаться, что алкоголь прожег мне в животе дыру. Разговоры превратились в сплошной гул. Голова отяжелела, лицевые мышцы стали жидкими, как расплавленный пластик. Я сидел на койке, свесив голову, и представлял себе, как моя верхняя губа течет по зубам. Скоро она потечет по подбородку. У человека в ногах моей кровати оказались проблемы с газами, он начал пукать. Каждый раз как он пукал, кто-то говорил: "Кажется, лягушка квакнула", и мы все смеялись.

Я хотел спать, но мысли мои все время возвращались к Мартинесу, тому самому человеку, который выдал себя за адъютанта Гарсона. Я закатал матрас, столкнув при этом пару спящих гостей, достал биографии и вышел в коридор, чтобы позвонить всем, кто сел на корабль на станции Сол. Выпивка почти ослепила меня, и мне трудно было читать коды комлинка. Когда все отозвались, я сказал: "Лягушка" и отключился. У двоих оказались низкие серьезные голоса, настолько похожие, что я их не различал: Альфонсо Пена и Хуан Карлос Васкес. Я внимательно прочел их биографии. Строчки написаны словно на биллиарде, едва различимом сквозь густой туман. Прочитав что-нибудь, я должен был долго думать, чтобы понять смысл прочитанного. Альфонсо оказался рослым человеком, работавшим в мастерской по ремонту прицельных систем оружия, использующего элементарные частицы. Как можно отремонтировать прицел элементарных частиц? Чем он действительно зарабатывал на жизнь? Этого я не знал. Не знал, и умеет ли он чинить эти самые прицелы. Хуан Карлос оказался водопроводчиком, бежавшим из Аргентины, это был киборг с серебряным лицом со станции Сол. Его работа мне понравилась. Водопроводчик - это понятно. Что-то такое, что легко удерживается в сознании. Достаточно сказать: "Вот этот человек водопроводчик", и все поймут, что ты имеешь в виду. Вообще если бы кто-нибудь прошел по коридору, я бы ему сказал: "Хуан Карлос водопроводчик". Помню, как я пытался прочесть язык его телодвижений на станции Сол. Он казался совершенно спокойным. "Но, может быть, подумал я, этот пес всегда спокоен, когда планирует убийство". Он аргентинец. Это плохо. Именно в Аргентине никитийские идеал-социалисты впервые захватили власть. К тому же он киборг, хотя и не военной модели. Джафари возглавляет разведку киборгов в Объединенной Морской Пехоте. Так что все имеет смысл: Хуан Карлос киборг, аргентинец и убийца. И водопроводчик. Я пошел по коридору, чтобы отыскать его и убить. Но через двадцать метров увидел лестницу, ведущую к шлюзу, и вспомнил, что мне до него не добраться. Я решил рассказать своим компадрес о том, что узнал, но вначале мне захотелось выпить, поэтому я сел и оглянулся в поисках своей бутылки с вином, потом вспомнил, что оставил ее в комнате, и уснул.

Чуть позже меня разбудил Сакура. Он наклонился ко мне и тряс за плечи. Ниже по коридору два служебных робота мели пол.

- Слушай, ты не болен? Спой для меня гимн корпорации - от всего сердца. Мотоки Ша Ка! Покажи свою благодарность Мотоки!

Он громким голосом строчка за строчкой пел гимн. Он застал меня в одиночестве и беспомощным, поэтому пришлось ему подпевать. Гимн был спет. Я сидел и смотрел, как он спускается по лестнице в поисках другой жертвы.

В коридоре было тихо, негромко гудели моторы обслуживающих роботов. Я неожиданно замерз, и произошло нечто странное: я ощутил чье-то присутствие в коридоре, присутствие какого-то невидимого существа. Призрак Флако. И хоть я его не видел, я был уверен, что он здесь. Я чувствовал, что он идет по коридору ко мне, потом проходит к лестнице. Тут он остановился и посмотрел на шлюз, как бы показывая, что хочет найти Хуана Карлоса. Я знал, что на меня, за то что я позволил его задушить, он не сердится, но хочет отомстить своим убийцам. Убить друзей Джафари. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Что-то подобное я испытывал, когда собирался оставить Тамару, - чувствовал присутствие ее духа, но на этот раз чувство гораздо сильнее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военная фантастика (Валери)

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Американская фантастика. Том 5
Американская фантастика. Том 5

В сборник вошли лучшие произведения известного американского писателя-фантаста Роберта Шекли — повести «Билет на планету Транай», «Обмен разумов», «Четыре стихии», а также рассказы. С удивительными явлениями человеческой психики и человеческого бытия общества будущего (расщепление и реинтеграция личности, обмен телесными оболочками с жителями иных миров, обоняние мыслей) на Земле и в Космосе встретится читатель в этой книге.Для любителей научной фантастики.Содержание:Билет на планету Транай(перевод А. Вавилова, Ю. Логинова)Обмен разумов(перевод Н. Евдокимовой)Четыре стихии(перевод Ю. Кривцова)РассказыСтраж-птица(перевод Н. Галь)Я и мои шпики(перевод А. Русина)Похмелье(перевод Е. Коротковой)Проблема туземцев(перевод Е. Коротковой)Рыцарь в серой фланели(перевод В. Скороденко)Запах мысли(перевод Н. Евдокимовой)Поднимается ветер(перевод Э. Кабалевской)Паломничество на Землю(перевод Д. Жукова)Абсолютное оружие(перевод Ю. Виноградова)Вор во времени(перевод Б. Клюевой)

Роберт Шекли

Научная Фантастика
«Если», 2000 № 11
«Если», 2000 № 11

ФАНТАСТИКАЕжемесячный журналСодержание:Аллен Стил. САМСОН И ДАЛИЛА, рассказКир Булычёв. ПОКОЛЕНИЕ БРЭДБЕРИ, предисловие к рассказуМаргарет Сент-Клер. ДРУГАЯ ЖИЗНЬ, рассказСергей Лукьяненко. ПЕРЕГОВОРЩИКИ, рассказВидеодром*Герой экрана--- Дмитрий Байкалов. ИГРА НА ГРАНИ, статья*Рецензии*Хит сезона--- Ярослав Водяной. ПОРТРЕТ «НЕВИДИМКИ», статья*Внимание, мотор!--- Новости со съемочной площадкиФриц Лейбер. ГРЕШНИКИ, романЛитературный портрет*Вл. Гаков. ТЕАТР НА ПОДМОСТКАХ ВСЕЛЕННОЙ, статьяКим Ньюман. ВЕЛИКАЯ ЗАПАДНАЯ, рассказМайкл Суэнвик. ДРЕВНИЕ МЕХАНИЗМЫ, рассказРозмари Эджхилл. НАКОНЕЦ-ТО НАСТОЯЩИЙ ВРАГ! рассказКонсилиумЭдуард Геворкян. Владимир Борисов: «ЗА КАЖДЫМ МИФОМ ТАИТСЯ ДОЛЯ РЕАЛЬНОСТИ» (диалоги о фантастике)Павел Амнуэль. ВРЕМЯ СЛОМАННЫХ ВЕЛОСИПЕДОВ, статьяЕвгений Лукин. С ПРИВЕТОМ ИЗ 80-Х, эссеАлександр Шалганов. ПЛЯСКИ НА ПЕПЕЛИЩЕ, эссеРецензииКрупный план*Андрей Синицын. В ПОИСКАХ СВОБОДЫ, статья2100: история будущего*Лев Вершинин. НЕ БУДУ МОЛЧАТЬ! рассказФантариумКурсорPersonaliaОбложка И. Тарачкова к повести Фрица Лейбера «Грешники».Иллюстрации О. Васильева, А. Жабинского, И. Тарачкова, С. Шехова, А. Балдин, А. Филиппова. 

МАЙКЛ СУЭНВИК , Павел (Песах) Рафаэлович Амнуэль , Розмари Эджхилл , Сергей Васильевич Лукьяненко , Эдуард Вачаганович Геворкян

Фантастика / Журналы, газеты / Научная Фантастика