Читаем Мой самый близкий враг полностью

Но расследование затянулось. Я успела закончить университет, получить диплом, и даже на выпускном побывать, благо беременность протекала легко и спокойно. И лишь к середине июня у группы следователей появились доказательства, подтверждающие вину оппозиционеров, и непричастность демонов.

Тогда о результатах расследования сообщили во всех СМИ, раструбили об этом в Паутине, а пропаганда идеи о том, что веронцы – пострадавшие от людского произвола мученики, стала набирать обороты.

   И вот сегодня двадцать пятого июля в королевском дворце Харта должны были состояться долгожданные переговоры. С минуты на минуту ожидалось прибытие делегация из Пустоши, а мне милостиво разрешили присутствовать на встрече гостей. Сейчас до неё оставалось всего несколько минут, моё волнение становилось всё сильнее, и если бы не поддержка Беатрис, я бы, наверное, начала сходить с ума.

Вдруг дверь гостиной, где мы с невесткой сидели, открылась, и в комнату шагнул мой брат.

- Прибыли, - сказал он и выглядел при этом собранным и серьёзным.

Я знала, что он тоже волнуется, ведь эти переговоры для него огромный шаг. Но Скай справится. Он сильный. Он мудрый. Он самый лучший брат.

- Идём, - Беата поднялась с софы и протянула мне руку.

И я пошла за ней. Позволила провести меня по широким коридорам прямиком к большому залу приёмов. Здесь уже собралось немало важных лордов и леди. Безопасность контролировали лучшие представители военных и полиции. А увидев среди присутствующих Диверта, я почувствовал себя чуть спокойнее. После окончания университета он стал полноценным сотрудником особого отдела полиции, и его даже привлекали к расследованию взрыва в парламенте республики, а потом по итогам дали первое звание. В общем, Мила вышла замуж не за простачка, а почти за героя с весомыми перспективами карьерного роста.

Мы с Беатой встали на возвышении, но при этом оставались в тени широкой колонны. Обзор отсюда открывался прекрасный, но внимания мы почти не привлекали. Когда же массивные двери распахнулись, и по залу прокатился громкий голос церемониймейстера, я вздрогнула:

- Наследник главы вейронской общины, эйр Лирден Ремерди-Сойртлаерт и эйра Тирраливия Сойртлаерт.

Он шагнул в сторону, и в зал в полной тишине вошли двое. А я забыла, как дышать. Схватила Беату за руку, сжала так сильно, что та зашипела от боли. Пришлось отпустить и попытаться успокоиться. Но это оказалось невозможно.

Лир выглядел потрясающе. Его кожа снова стала просто смуглой без серых оттенков, но глаза остались красными, хотя теперь больше не светились. А ещё он будто повзрослел, возмужал, даже в плечах ещё больше раздался. Взгляд же и вовсе показался мне тяжёлым.

Навстречу гостям вышли трое. Первым оказался лорд Леонард Ремерди. Он остановился в шаге от столь изменившегося пасынка, посмотрел ему в глаза, а потом просто обнял, и Лир с улыбкой ответил на эти объятия. Следующим оказался Хан – он крепко пожал Лирдену руку и улыбался при этом особенно хитро. А потом подошёл к Тирре и, учтиво кивнув, предложил ей руку, которую та с хмурым видом, но всё же приняла. Третьим парламентёром оказался Скайден. Он тоже пожал Лиру руку, и улыбался вполне приветливо. С Тиррой тоже поздоровался вежливо, после этого они все снова разошлись по разные стороны и началась официальная часть с приветственными речами и обменом деловыми любезностями.

К счастью, продлилась сие представление недолго. Вскоре вейронцев проводили в отведённые им покои, и мы с Беатрис тоже незаметно выскользнули из зала. Больше нам там делать было нечего.


- Скай приведёт его сюда, - сказала Беата, когда мы вернулись в ту самую гостиную, где до этого ожидали начала встречи.

Я нервно вздохнула, направилась к окну, чтобы впустить в комнату свежего воздуха… но не дошла, остановилась, услышав звук открывающейся двери. И у меня не было ни единого сомнения в том, кто сейчас замер на пороге.

- Дайри, - произнёс Лир с незнакомым волнением.

Я обернулась. Хотела сразу помчаться к нему, но ноги словно приросли к полу. Так и стояла на месте, смотрела на него, и никак не могла поверить, что мы, наконец, встретились.

Лирден рассматривал меня с открытой нежностью. А когда его взгляд опустился к животу, его глаза заметно округлились. Ну да, он ведь видит сквозь иллюзии, чего ему мой маскирующий амулетик?

Лирден поймал мой взгляд, но выглядел при этом откровенно потрясённым. Я всё ждала хоть каких-нибудь слов, но он молчал, будто просто не знал, что сказать.

- Привет, - проговорила хриплым от нервов голосом.

- В тебе растёт маленький демонёнок, - растерянно сказал он в ответ.

- Наверное, всё потому, что в его папочке в момент зачатия было слишком много той самой демонической магии, - пожала я плечами.

- Его? То есть… мальчик? – всё так же потрясённо выдал Лирден.

- Да, - кивнула я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир магии рун

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература