Но расследование затянулось. Я успела закончить университет, получить диплом, и даже на выпускном побывать, благо беременность протекала легко и спокойно. И лишь к середине июня у группы следователей появились доказательства, подтверждающие вину оппозиционеров, и непричастность демонов.
Тогда о результатах расследования сообщили во всех СМИ, раструбили об этом в Паутине, а пропаганда идеи о том, что веронцы – пострадавшие от людского произвола мученики, стала набирать обороты.
И вот сегодня двадцать пятого июля в королевском дворце Харта должны были состояться долгожданные переговоры. С минуты на минуту ожидалось прибытие делегация из Пустоши, а мне милостиво разрешили присутствовать на встрече гостей. Сейчас до неё оставалось всего несколько минут, моё волнение становилось всё сильнее, и если бы не поддержка Беатрис, я бы, наверное, начала сходить с ума.
Вдруг дверь гостиной, где мы с невесткой сидели, открылась, и в комнату шагнул мой брат.
- Прибыли, - сказал он и выглядел при этом собранным и серьёзным.
Я знала, что он тоже волнуется, ведь эти переговоры для него огромный шаг. Но Скай справится. Он сильный. Он мудрый. Он самый лучший брат.
- Идём, - Беата поднялась с софы и протянула мне руку.
И я пошла за ней. Позволила провести меня по широким коридорам прямиком к большому залу приёмов. Здесь уже собралось немало важных лордов и леди. Безопасность контролировали лучшие представители военных и полиции. А увидев среди присутствующих Диверта, я почувствовал себя чуть спокойнее. После окончания университета он стал полноценным сотрудником особого отдела полиции, и его даже привлекали к расследованию взрыва в парламенте республики, а потом по итогам дали первое звание. В общем, Мила вышла замуж не за простачка, а почти за героя с весомыми перспективами карьерного роста.
Мы с Беатой встали на возвышении, но при этом оставались в тени широкой колонны. Обзор отсюда открывался прекрасный, но внимания мы почти не привлекали. Когда же массивные двери распахнулись, и по залу прокатился громкий голос церемониймейстера, я вздрогнула:
- Наследник главы вейронской общины, эйр Лирден Ремерди-Сойртлаерт и эйра Тирраливия Сойртлаерт.
Он шагнул в сторону, и в зал в полной тишине вошли двое. А я забыла, как дышать. Схватила Беату за руку, сжала так сильно, что та зашипела от боли. Пришлось отпустить и попытаться успокоиться. Но это оказалось невозможно.
Лир выглядел потрясающе. Его кожа снова стала просто смуглой без серых оттенков, но глаза остались красными, хотя теперь больше не светились. А ещё он будто повзрослел, возмужал, даже в плечах ещё больше раздался. Взгляд же и вовсе показался мне тяжёлым.
Навстречу гостям вышли трое. Первым оказался лорд Леонард Ремерди. Он остановился в шаге от столь изменившегося пасынка, посмотрел ему в глаза, а потом просто обнял, и Лир с улыбкой ответил на эти объятия. Следующим оказался Хан – он крепко пожал Лирдену руку и улыбался при этом особенно хитро. А потом подошёл к Тирре и, учтиво кивнув, предложил ей руку, которую та с хмурым видом, но всё же приняла. Третьим парламентёром оказался Скайден. Он тоже пожал Лиру руку, и улыбался вполне приветливо. С Тиррой тоже поздоровался вежливо, после этого они все снова разошлись по разные стороны и началась официальная часть с приветственными речами и обменом деловыми любезностями.
К счастью, продлилась сие представление недолго. Вскоре вейронцев проводили в отведённые им покои, и мы с Беатрис тоже незаметно выскользнули из зала. Больше нам там делать было нечего.
- Скай приведёт его сюда, - сказала Беата, когда мы вернулись в ту самую гостиную, где до этого ожидали начала встречи.
Я нервно вздохнула, направилась к окну, чтобы впустить в комнату свежего воздуха… но не дошла, остановилась, услышав звук открывающейся двери. И у меня не было ни единого сомнения в том, кто сейчас замер на пороге.
- Дайри, - произнёс Лир с незнакомым волнением.
Я обернулась. Хотела сразу помчаться к нему, но ноги словно приросли к полу. Так и стояла на месте, смотрела на него, и никак не могла поверить, что мы, наконец, встретились.
Лирден рассматривал меня с открытой нежностью. А когда его взгляд опустился к животу, его глаза заметно округлились. Ну да, он ведь видит сквозь иллюзии, чего ему мой маскирующий амулетик?
Лирден поймал мой взгляд, но выглядел при этом откровенно потрясённым. Я всё ждала хоть каких-нибудь слов, но он молчал, будто просто не знал, что сказать.
- Привет, - проговорила хриплым от нервов голосом.
- В тебе растёт маленький демонёнок, - растерянно сказал он в ответ.
- Наверное, всё потому, что в его папочке в момент зачатия было слишком много той самой демонической магии, - пожала я плечами.
- Его? То есть… мальчик? – всё так же потрясённо выдал Лирден.
- Да, - кивнула я.