Ирис была растеряна и смущена.
Никто и никогда не ухаживал за ней так, как этот рослый и властный мужчина, играющий роль слуги. Ирис привыкла полагаться только на саму себя, но все же время от времени мечтала, чтобы кто-то о ней позаботился. Чтобы угадывал ее желания, оберегал, выслушивал, решал ее проблемы, а не создавал новых.
– Подкрепитесь хорошенько, Ирис, – приказал Рекстон. – Вы пропустили обед, вам необходимо набраться сил. Вы уверены, что вам не нужен доктор?
– Никакого доктора. Я в полном порядке.
– Тогда я принесу сыр и десерт.
– Арман, пожалуйста, сядьте. Хочу рассказать вам, что произошло.
– Я надеялся услышать ваш рассказ. Ирис вы меня до смерти напугали. Пропали на полдня, а потом появились из лесу в таком виде, как будто за вами гнался леший.
– Так оно и было.
Дворецкий сел в кресло напротив, уперся локтями в колени и посмотрел на нее недоверчиво.
– Что так и было? Леший?
– Да кто его знает! – Ирис от досады стукнула донышком чашки по столу и расплескала чай. – На меня напали в лесу. И я нашла пресс-папье. Но потом его забрали!
– Погодите, – Рекстон отобрал у нее чашку, накрыл ее руку своей и удержал, приказывая успокоиться. – Выкладывайте по порядку.
***
И Ирис рассказала. Начиная от визита на кладбище и заканчивая встречей возле поместья.
Описывая случившееся в овраге, Ирис ужасно разволновалась. Рекстон вновь взял ее за руку, и от этого прикосновения ей стало легче.
Однако его беспокойство росло: его глаза прищурились, челюсть затвердела.
– Арман, что это было? Кто напал на меня? Почему этот человек прятал пресс-папье в овраге? И что я видела в лесу?
– Очень много вопросов, Ирис. Мне сложно найти на них ответы, которые бы вас успокоили, – сказал Рекстон, и Ирис была благодарна ему за честность.
Он верил каждому ее слову. Не стал утверждать, что ей все показалось и она несет ерунду. Не упрекнул ее за то, что она отправилась бродить по лесу в одиночестве.
– В лесу раньше бывали нападения? Туда заходят бродяги?
– Это безопасное место. К пруду многие ходят гулять: и старики, и дети. Но мы с вами знаем, что никто и никогда не застрахован от опасности. Я склонен разделить ваше предположение: это не была случайность. Итак, что мы имеем…
Он потер подбородок и задумался.
– Вы увидели в овраге пропавшее пресс-папье. Кто-то хотел его закопать. Но вы спугнули этого человека, и он на вас напал. Забрал пресс-папье и ушел.
– Пресс-папье ценное? Может, кто-то украл его, чтобы продать, а затем решил припрятать добычу?
– Оно не имеет особой ценности. Антиквар может дать за него несколько кронодоров. Украсть пресс-папье мог только тот, кто живет в доме. Пропало оно после смерти барона. Утром в день… печального происшествия я видел его в кабинете. За прошедшую неделю в доме не было посторонних.
– Значит, тот, кто напал на меня – один из обитателей дома?
Рекстон беспокойно повел плечами.
– Не хотелось бы делать подобное предположение.
– Арман, скажите… когда я ходила на кладбище и пруд, где были все?
– Густав готовил ужин. Адель прибиралась в ванных комнатах. Госпожа Эрколе и ее горничная не выходили из спальни. Даниэль… не уверен. Кажется, рисовал на задней лужайке.
– А те, кого вы уволили? Шофер?
– Хартвин теперь служит у госпожи Ойген. Насколько знаю, нынче днем он повез свою хозяйку в Шваленберг.
– А вы? Где были
Рекстон пристально посмотрел на Ирис и ответил ровным голосом:
– В кухне вместе с Густавом. Потом искал вас по поместью. Нет, Ирис, я не стал бы нападать на вас в лесу. Пожелай я от вас избавиться, сделал бы это более умело.
Он едва заметно улыбнулся и слегка сжал пальцы на руке Ирис. Она хорошо почувствовала их силу.
– Добавлю, я бы никогда не причинил вреда ни одному из своих хозяев или родственников барона. Меня связывает данное госпоже Марии слово. Кроме того, мне совершенно не хочется от вас избавляться. Без вас жизнь в поместье опять станет очень скучной.
– Простите, – искренне извинилась Ирис. – На самом деле, я вас не подозревала. Я вам верю.
Рекстон кивнул.
– Благодарю. Теперь о том зеленом монстре. Тут я все же склонен предположить, что вас ввели в заблуждение качающиеся ветки.
– Я и сама так думаю. А среди местных не рассказывают легенды о леших?
– Рассказывают. О Хозяине леса, Зеленом Человеке. Но, думается, бить девушек по голове не в его стиле.
Ирис засмеялась.
– Я понемногу становлюсь суеверной. Поэтому – кто знает?! Вдруг я и правда видела Хозяина леса. Буду думать, что он спугнул нападавшего и проводил меня до дома.
– Да, лучше думать так. Однако вернемся к пресс-папье… ранее оно лежало на стеллаже, на стопке чертежей. Говорите, на одной стороне был скол?
– Да, и он был вымазан чем-то красным.
И тут Ирис пронзила ужасная догадка.
– Арман… это была запекшаяся кровь. Скажите… когда барон ударился о стол… крови было много?
Она судорожно вздохнула и сглотнула тугой комок в горле. Рекстону тоже стало не по себе, но он не дрогнул.
– Нет, немного. Капли крови остались на краю стола. На полу почти ничего не было.