Читаем Мой страстный любовник полностью

Лувель по-прежнему воинственно выпячивал челюсть, но Кейт уже видела, что сопротивление его ослабевает. Очередным признаком того, что ей удалось поумерить его гнев, стала сдержанная улыбка, заигравшая у него на губах. Лувель покачал головой, и во взгляде, устремленном на нее, проскользнуло нечто вроде уважения, когда он разразился хриплым хохотом.

Она не поверила этому вкрадчивому смеху и не польстилась на то, как пират с вожделением поглядывал на нее, буравя задумчивым взглядом своих темных глаз с головы до пят.

Что, кстати, заметила и его блондинка, судя по выражению ее лица.

Кейт сообразила, что выставила себя мишенью для Лувеля. Хотя это было гораздо лучше, чем если бы он набросился на Деверилла в отместку за воображаемое оскорбление, нанесенное много лет тому назад, тем не менее она не желала с первых же минут знакомства наживать врага в лице светловолосой женщины.

Подойдя вплотную к Девериллу, Кейт взяла его под руку.

– Дорогой, – проворковала она, – мы должны просить месье Лувеля помочь нам. Я уверена, что он может оказать нам неоценимую помощь.

– Пожалуй, – согласился Деверилл, жестом собственника накрыв ее ладонь, и обратился к Лувелю: – Я хочу нанять корабль и команду для поисков останков кораблекрушения, и ты – самая подходящая кандидатура, чтобы возглавить операцию.

Во взгляде Лувеля появился холодный расчет:

– С какой стати я должен помогать вам?

– Потому что это крайне выгодное предложение. Пятьдесят гиней в качестве задатка, вчетверо больше – если место кораблекрушения будет найдено, а обломки подняты на поверхность в течение следующих двух недель.

Пират задумчиво потер подбородок, после чего кивнул:

– Я готов рассмотреть ваше предложение. Не хотите ли присоединиться к нам за выпивкой, чтобы обсудить детали?

***

Красотка, которую звали мадемуазель Габриэлла Дюпре, настороженно приветствовала их, после чего удалилась, чтобы принести еще вина. Прежде чем начать торговаться, Лувель пожелал узнать все, что было известно о гибели корабля.

Деверилл рассказал ему о взрыве и пожаре, о том, как «Зефир» повернул к берегу близ Сен-Жоржа, перед тем как затонуть. В свою очередь пират вполне резонно указал им на трудности, с которыми они столкнутся, начиная поиски спустя столько лет. Кроме того, тамошние глубины непременно повлияют на успех операции, ограничивая свет для поисков и воздух для дыхания. Поднять же обломки на поверхность может стать вообще невыполнимой задачей, если давление окажется больше, чем может выдержать ныряльщик.

– Однако остов судна может лежать и на мелководье, – сказал Деверилл. – Насколько мне известно, глубины в устье дельты составляют от трех до шести морских саженей – что вполне приемлемо для опытного ныряльщика.

Морская сажень равнялась шести футам, и Кейт подсчитала, что максимальная глубина составит тридцать шесть футов. Лувель согласился, что такая глубина подходит для погружения.

– Более того, – продолжал Деверилл, – кузен мисс Уайлд создал аппарат, который позволяет увеличить время нахождения под водой. Что касается ныряльщиков, то мой собственный шкипер готов предоставить двоих таких моряков, равно как и сети с крючковой снастью, чтобы тралить морское дно. Однако моя шхуна слишком большая, чтобы с легкостью маневрировать в здешних водах. Поэтому от тебя мне нужно несколько меньших по размеру парусных лодок с экипажами.

В эту минуту вернулась мадемуазель Дюпре в сопровождении молодого слуги, который держал в руках поднос с вином и еще двумя бокалами. Она принялась разливать вино, в то время как Лувель попытался выторговать увеличение платы.

– В качестве комиссионных я требую четыре сотни гиней, половину – вперед.

Деверилл возразил:

– Я мог бы согласиться на такую сумму, однако сейчас ты получишь только четверть, но зато золотом. Еще четверть поступит в твое распоряжение, если ты отыщешь нужный нам корабль, и вторую половину – после завершения подъемных работ.

В глазах Лувеля появился коварный блеск:

– Что это значит? Ты боишься, что я обману тебя?

Деверилл медленно растянул губы в улыбке:

– Любой уважающий себя бандит непременно попытался бы провернуть такой фокус.

– C’est vrai, – признал Лувель.

– Но ты придерживаешься собственного кодекса чести, поэтому я готов биться об заклад, что могу доверять тебе.

– И это тоже правда.

Видя, что Лувель все еще колеблется, Кейт вновь вмешалась в разговор:

– На борту «Зефира» могли находиться и другие сокровища – драгоценности, бывшие собственностью моих французских родственников. Если это действительно так, то вы сможете забрать их себе. Мне нужен лишь перстень с печаткой, принадлежавший моему отцу, если удастся его найти, разумеется. По сугубо сентиментальным причинам, понимаете ли, так как он не слишком ценный.

При упоминании сокровищ блеск в глаза пирата стал ярче.

– Очень хорошо, англичане, я согласен на ваши условия.

– Мы должны начать завтра утром, – сказал Деверилл. – Полагаю, следует нанести координатную сетку на карту, чтобы правильно организовать поиски и не пропустить ни одного из возможных мест кораблекрушения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о любви

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы