Читаем Мой темный Ромео полностью

В то же время.

Еще один высокий красивый мужчина в непринужденной униформе богатого мальчика из выглаженных брюк цвета хаки, классической рубашки и флисовой куртки сидел за компактным столиком и вел деловой разговор по телефону.

У него была особая привлекательность. Человек, чьего внимания жаждали все, когда он входил в комнату.

— Оливер, Зак, это моя невеста, Даллас, — Ромео пренебрежительно представился, даже не удосужившись подойти к каждому из своих друзей по отдельности. — Даллас – Оливер и Зак.

Оливер поднял руку в приветственном жесте. Зак послал мне такую нетерпеливую и безличную улыбку, что меня можно было принять за горничную, обслуживающую его номера.

Ромео устроился в кресле. 

— Устраивайся поудобнее. Взлет через десять минут.

Я так и сделала, стараясь не выглядеть запуганной. Помогло то, что была закуска.

Ряды песочного печенья украшали хрустальную тарелку рядом с ним. Я отодвинула поднос. По понятным причинам в последнее время это угощение показалось мне довольно неприятным.

— Тебя оскорбило песочное печенье, Довер? — Оливер указал на стоящую перед ним импортную корзину с закусками. — Это все твое.

Сначала Печенька. Теперь Довер. Прекрасно.

Я хотела вежливо предложить ему средний палец.

Потом я заметила креветочные чипсы и отбросила свое достоинство быстрее, чем цыпочка, превратившая Иисуса Христа в обезьяну в "Ecce Homo".

Я опустошила половину пакета, когда тишину прорезал резкий голос Ромео. 

— Мисс Таунсенд, вы кормите себя или свою одежду? Есть время и место для того, чтобы с открытым ртом съедать всю деревню. Я предлагаю вам воздержаться от потакания своим плохим манерам во время вашего пребывания в Потомаке.

— Или что? — я подкрепила свой вопрос чипсом, бросив его мимо губ и размолотив между коренными зубами так громко, как только возможно.

— Или ты окажешься в жалком положении под пристальным вниманием злобных СМИ DMV.

— Я уже оказалась в жалком положении. С тобой. В первый раз, когда мы встретились. На глазах у всего Чапел-Фоллс.

— Насколько я помню, ты наслаждалась каждой секундой, — он наклонил голову, доставая из кармана матово-черную прямоугольную жестянку.

— Ты, должно быть, накачал песочное печенье наркотиками.

— Я исправился. У тебя есть талант. Преднамеренные неверные толкования.

Я нахмурилась. 

— Когда ты обвинял меня в отсутствии таланта?

Оливер запрокинул голову и рассмеялся. 

— Это фантастика. Оказывается, Брюсу не придется убивать тебя, чтобы получить работу. Твоя жена сделает всю работу за него.

Брюсу?

Обменяться записками с человеком, который хотел убить моего будущего мужа, казалось отличной идеей, но прежде чем я успела попросить назвать фамилию, они перешли к обсуждению акций.

С этими словами я прижала пакет с чипсами к губам и запрокинула голову, доедая его до последней крошки.

Ромео развернул новую пачку жевательной резинки и ловкими пальцами переложил каждый кубик в свою жестяную коробку, образуя идеальный ровный ряд. Потом предложил по кусочку каждому из своих друзей, забыв обо мне.

И это я была с плохими манерами?

Я уставилась в окно, пытаясь найти хоть какой-то плюс в своей ситуации

Что-либо.

Во-первых, у нас будут прекрасные дети. Не может быть, чтобы что-то, полученное из его спермы и моих яйцеклеток, было бы чем-то меньшим, чем эстетическое совершенство.

Во-вторых, насколько я поняла ни Ромео, ни я не матерились. Наш ребенок выйдет из утробы матери, говоря как герцог четырнадцатого века, надеюсь, без женоненавистничества.

И третье… третьего не было.

Господи, даже второй вид отстой.

Я рухнула на свое место, подавленная.

После взлета Зак заговорил со мной первым. Ромео, казалось, печатал электронные письма на своем телефоне, а храп Оливера доносился с дивана.

— Ты не самоубийца, не так ли? — казалось, ему было все равно, но тот факт, что он спросил, заставил меня опустить руки от облегчения.

Хоть кто-то осознал всю ужасность моего положения.

Я пожала плечами. 

— Убийственная, скорее. Почему я должна быть наказана за плохое поведение Ромео?

— Потомак хорош.

Я бросила на него взгляд. 

— Что в нем хорошего?

— В основном, это близость к Нью-Йорку.

Это вызвало у него смешок.

Почему Зак не мог заставить меня выйти замуж?

И что такого было в высоких, темноволосых и красивых мужчинах с эмоциональными способностями вросшего ногтя?

— Не поощряй ее, Зак, — предупредил Ромео. — Как только она начинает говорить, ее невозможно остановить.

Поскольку мой будущий муж был категорически против того, чтобы я была рядом, я встала и проскользнула в кабину. Я всегда хотела побывать в ней. Когда я росла, мои родители считали неприличным заглядывать внутрь только потому, что мы всегда летали первым классом.

Я проскользнула мимо двери. 

— Ничего, если я осмотрюсь?

— Вовсе нет, — второй пилот помахал рукой. — Я Скотт.

— А я Эл, — пилот отсалютовал мне двумя пальцами.

Я исследовала маленькое пространство, множество кнопок, густые белые облака, сквозь которые мы прорвались, окруженные чернильной ночью.

— Можешь сесть рядом со мной, если хочешь, — Скотт подвинулся, освобождая мне место, — немного тесно, но можно втиснуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену