– Постоянного полового партнерства? – договаривает за меня Майлз, явно забавляясь. Я должна быть признательна ему за то, что он больше не скалится, но я почему-то не испытываю признательности.
Я замолкаю. Не могу больше на них смотреть. Неужели я бессознательно разгуливала с этими представлениями с самой школы? Когда первый мой юноша попросил меня быть его девушкой, я решила, что так будет всегда. Проведение границ. Четко обозначенное намерение.
Разве не так?
Именно так.
Я пожимаю плечами.
– Не знаю, как это называется. Но он не сказал мне слов, которые нужны для чувства безопасности и комфорта. Так что нет, мы не пара.
Веселье Майлза гаснет, как лампочка.
– Сперва промоем рану, – говорит фельдшер, опускаясь на колени рядом с Райтом, который уже начал задавать мне вопросы, относящиеся к нападению.
– Вы кого-нибудь заметили, когда вошли в библиотеку?
– Никого, кроме людей за стойкой. – Я указываю в ту сторону.
– Были ли странные встречи до библиотеки?
– Только с Майлзом. Наши с ним встречи всегда странные. – Лишь только с моего языка сорвалась эта шутка, меня посещает чудесная мысль, я поворачиваюсь на коленях у охотника за головами и оказываюсь с ним нос к носу. Он смотрит на меня с таким видом, будто пробует на зуб кованый гвоздь. – Теперь подозреваемый –
– Технически – нет, – возражает Райт. – Он совещался с нами.
Я приподнимаю бровь и говорю Майлзу:
– У меня нет этой уверенности, пока я не установила последовательность событий.
Сначала мне не кажется, что Майлз прореагирует. Он продолжает молча смотреть на меня, на скулах ходят желваки. А потом наклоняется к моему уху и говорит так тихо, что слышно одной мне:
– Я бы скорее всадил себе пулю промеж глаз, чем поднял на тебя руку, Тейлор. От мысли, что тебе хотя бы секунду было больно, мне хочется подохнуть. Такие слова ты хотела услышать? Других у меня нет.
Вот это да! После такого трудно сосредоточиться и выдать что-то связное, тем не менее я кое-как отвечаю на завершающие вопросы полицейского. Мне тем временем перевязывают голову. Стоит мне поблагодарить Райта и фельдшера, как Майлз прижимает меня к груди и выносит из библиотеки через задний выход.
– Я отправил Джуду эсэмэс, чтобы приехал за нами, но он не ответил.
– Он не включает свой телефон из-за Данте.
– Из-за кого? – рассеянно переспрашивает Майлз.
– Не важно. Знаешь, не надо меня нести, я могу идти сама.
Ответа нет.
За библиотекой стоит черный седан, туда, на заднее сиденье, Майлз меня и сажает, потом устраивается рядышком. Водитель, с любопытством посмотрев на нас в зеркало заднего вида, выезжает со стоянки и вливается в движение, не задавая вопросов.
Тут-то адреналин и падает у меня, как строительные леса с десятого этажа.
Меня прошибает холод, я начинаю дрожать, несмотря на источаемое соседом тепло. Последние полчаса пролетают в памяти как сон. Я действительно обсуждала с офицером полиции отношения или у меня ум зашел за разум? Я снова и снова вспоминаю удар по голове тяжелой книгой в кожаной обложке, от чего мне становится трудно дышать, дрожь усиливается.
– Ты вся трясешься, Тейлор.
– Знаю.
Его голос очень спокоен, но все же не без доли волнения.
– Ты сказала фельдшеру, что тебя не тошнит. Что-то изменилось?
– Нет, просто начинаю понимать, что произошло. И насколько хуже все могло кончиться.
– Добро пожаловать в мой мир.
– Теперь, когда все улеглось, когда больше не надо отвечать на вопросы… – Я тру свою голую руку, и Майлз тут же принимается делать это за меня. – Все уже хорошо. Только я сильно мерзну.
Он кивает, по его горлу спускается комок.
– Почти приехали. Сейчас я все устрою.
Я и сама справлюсь – это то, что я
– На самом деле я тебя не подозреваю, Майлз.
– Еще бы ты меня подозревала, милая. – Он осторожно целует бинт у меня на голове. – Я тоже не числю тебя в подозреваемых.
Он нравится мне таким – ласковым и убедительным, хотя откровенный, прямолинейный и грубоватый он тоже неплох. Он сложнее и многограннее, чем кажется с виду. Ну это-то я и раньше знала.
– Так мы и не поели мороженого, – шепчу я, касаясь губами его шеи. – Мне так хотелось посмотреть, какое ты выберешь!
– С печеньем.
– Правда, что ли?
– Обожаю. Только такое и ем.
– Я в шоке. Как-то несерьезно!
– Персиковое пиво – вот что несерьезно, Дюймовочка. А мороженое с печеньем – лучшее, какое только можно придумать.
– Просто ты никогда не пробовал мороженое с ириской.
– И не стану, это бабушкин вкус.
Я ахаю, хотя догадываюсь, что так он отвлекает меня от случившегося – и вполне успешно. Внутри он мягкий и ласковый. Сдается мне, я с самого начала об этом догадывалась. Сейчас он болтает про мороженое, хотя жилка на его правом виске трепещет так, словно вот-вот лопнет.
– Учти, я в порядке.
– Так я тебе и поверил, Тейлор.
Не могу удержаться, чтобы не чмокнуть его в подбородок. Он блаженно жмурится, наши рты соприкасаются, дыхание становится общим.
– Пожалуйста, – слышу я его шепот. – Перестань.
– Что перестать?