– А твой отец? – тихо спросила я. – Он не останавливал её?
– Отец…
Лер остановился, опершись на ствол яблони. В полумраке я едва могла разглядеть его лицо.
– Отец редко думал о семье. Он слишком пытался дотянуться до Рейнара… и боюсь, что безуспешно. Он вмешивался даже в самые незначительные решения вместо того, чтобы довериться куда более компетентным министрам. И порой это не очень хорошо кончалось. Даже Сизмунд мудрее него… хотя я бы сказал, просто ленивее.
– То есть Сизмунд будет хорошим правителем?
– Он не вмешивается, – просто сказал Лер. – Просто не выгоняет министров и не позволяет матери проталкивать своих любимчиков. Иногда именно это и нужно.
Я хмыкнула.
– Ты не так уж сильно его презираешь, оказывается.
Лер промолчал. Я посмотрела на него внимательнее.
– Знаешь… Сизмунд пару раз смотрел на тебя с таким выражением лица, словно ему хотелось с тобой поговорить. Поговорить, а не ругаться. Может, он даже был бы не прочь снова напиться с тобой вместе.
– Это у него быстро проходит, – отмахнулся Лер. – Поверь мне.
А жаль. Я вздохнула. Это же можно было бы помирить братьев, выгнать королеву-мать куда-нибудь, гм, на целебные источники, и настали бы мир и покой! А потом выдать Сюзи за подобревшего Сизмунда, а где одна свадьба с принцем, там и вторая…
…Ох, что мне только в голову лезет?
– Ладно, я верю, – быстро сказала я, изо всех сил надеясь, что Лер отвлёкся и не ухватил крамольную мысль. – То есть твой отец был слишком занят, его супруга тебя ненавидела, а Сизмунд то завидовал тебе, то пытался с тобой сблизиться, но ненадолго. Непростая жизнь.
– Едва ли тебе пришлось проще. Родители, которым нельзя довериться, очень милая, но наивная сестра… и дядя, который заменил тебе отца, но вот уже полтора года его нет.
Я сглотнула.
– Да.
– Я даже не горевал по отцу как следует, – внезапно сказал Лер. – Я не видел его неделями, мы едва разговаривали, и я уже настолько привык к этому, что…
Он умолк.
– Но довольно о грустном. – Лер глубоко вздохнул и подал мне руку. – Пойдём полюбуемся фонариками над водой.
Но далеко уйти нам не дали.
Лер вдруг нахмурился и прижал меня к себе. В следующий миг его ладонь зажала мне рот так плотно, что я не смогла бы даже её укусить.
Я попыталась вырваться, но Лер держал меня ещё крепче. Он что, с ума сошёл? Вокруг никого нет, а он будет зажимать мне рот? Может быть, ещё и набросится с… пристойными намерениями? Для непристойных, пожалуй, Лер слишком порядочен.
…Что, наверное, к лучшему. Наверное.
Неподалёку хрустнула ветка. Прошелестело платье, и мне показалось, что я увидела за стволами женский силуэт. Дуновение ветра, и всё стихло.
Ещё секунда… Вторая… Третья.
Наконец Лер медленно выпустил меня и отнял ладонь от моего лица.
– Ну? – прошипела я. – И что это было?
Лер стоял абсолютно неподвижно, хмурясь.
– А королева-мать ничего не знает об этом, – пробормотал он. – Она знала, что я узнаю, и вместо этого позволила ей «действовать по обстоятельствам». Как интересно. И неглупо.
Я смотрела на него, ничего не понимая. А потом начала понимать.
– Я не услышала ни звука, – прошептала я. – Но ты услышал! Ты услышал чьи-то мысли!
Лер рассеянно наклонил голову, всё ещё хмурясь. Я дёрнула его за рукав.
– Ну? И что ты услышал? При чём тут королева-мать и кому она позволила действовать по обстоя…
Я осеклась. Глупо было не понять сразу. Какой женщине благоволила королева-мать? Уж точно не мне и не моей сестре. Она покровительствовала одной-единственной королевской невесте – Розали Фоссе. И позволила дочери герцога действовать по обстоятельствам.
Я сжала кулаки.
– Она… Розали что-то сделает с моей сестрой? Лер, быстро, где она? Её нужно предупредить!
Но Лер не сдвинулся с места. Он стоял посреди неосвещённой аллеи, прикрыв глаза, и его лицо было застывшим, напряжённым, словно он решал какую-то сложную задачу. Наконец, не открывая глаз, он коснулся моей руки, и это прикосновение было почти нежным.
– Эстер, – произнёс он негромко, и я вздрогнула: он впервые назвал меня по имени. – Стой здесь и никуда не уходи. Это понятно?
– Так, а ты куда собрался?
Вместо ответа Лер сжал мою руку.
– Никуда не уходи, – раздельно произнёс он.
И исчез в тенях.
Несколько мгновений я стояла одна, тяжело дыша.
А потом, не размышляя, даже не думая, ринулась за Лером.
Я не умела ходить по лесу совершенно беззвучно, как дядя. Но если уж Розали в светло-розовом платье прокралась по саду так, что я едва её заслышала, уж мне-то точно нельзя ударить в грязь лицом.
Я быстро двинулась в ту же сторону, что и Лер. И мысленно выругалась: на пути оказалась освещённая кленовая аллея.
Что ж, придётся её пересечь.
Я ступила на песок и быстро, лёгкими шагами пересекла дорожку между двумя бледно-жёлтыми пятнами от фонарей. Ещё шаг, и я достигла спасительной тени невысоких алых клёнов.
– Куда же вы спешите, безупречная княжна?
Вот предупреждал же меня Лер!
Я обернулась, уже зная, кого увижу.
Вилье, разодетый в охряные шелка в тон его рыжим усикам, сладко улыбался мне, одновременно совершенно ясно обозначая своей позой, что тут же шагнёт мне наперерез, реши я вновь исчезнуть среди листвы.