Читаем Моя дорогая Кэролайн (Мой нежный граф) полностью

Прежде всего, лорд Уэймерт — джентльмен. И что совершенно ясно, он тоже не хочет жениться.

Во-вторых, сейчас июль, а только на прошлой неделе она написала профессору Джексону, что приедет не раньше января. Есть еще несколько месяцев, чтобы все уладить. Нельзя чернить безупречную репутацию отца, убегая из дома незамужней и без сопровождения.

Она взглянула на изящную розу и медленно покрутила ее в пальцах. Какой чудесный бутон — мягкий и шелковистый на ощупь! Как было бы здорово выращивать такие цветы и быть признанной за свой талант и умение!

Кэролайн со вздохом прижалась лбом к стеклу.

Она не могла приносить страдания отцу. Он был из тех редких мужчин, которые не отстраняются от воспитания девочек, предоставляя это гувернанткам. Отец всегда был рядом, готовый выслушать и дать совет. Он наполнял их души любовью. Мамы у них не было: она умерла от лихорадки двенадцать лет назад.

Но такого поворота Кэролайн не ожидала. Обычно предусмотрительный барон Сизефорд тщательно взвешивал все «за» и «против», прежде чем начать действовать. Он никогда не поступал опрометчиво, и его внезапное желание выдать ее замуж казалось довольно странным.

И что же теперь делать? Выйти за Уэймерта? И почему именно за него?

У Кэролайн заныло сердце. Ну почему мужчины с их горой мускулов и куриными мозгами должны руководить женщинами? Она хотела остаться свободной, хотя сестры время от времени говорили, что это глупо. Женщина должна иметь мужа и детей.

Кэролайн взглянула на большую клумбу с розами, душистыми желтыми нарциссами и тюльпанами. Господи, как же быть?

Но вдруг в тайниках ее сознания забрезжил свет. Туманная идея постепенно обретала четкие формы.

Если она выйдет замуж…

Кэролайн усмехнулась, отошла от окна и посмотрела на свои дрожащие руки. Выйдя замуж за графа, она выполнит желание отца, а потом, спустя какое-то время, оставит мужа и начнет учиться. Он не хочет брать ее в жены и наверняка легко с ней расстанется.

Если их брак будет расторгнут, скажем, месяца через четыре, она преспокойно уедет в Нью-Йорк и будет делать только то, что хочет.

Вот он, выход!

Кэролайн быстро обернулась. Из кабинета доносились крики.

Она закатила глаза. Ну мужчины!

— Кэролайн! — прорычал отец минуту спустя. Она попыталась спрятать улыбку победительницы.

— Я здесь, папа.

Он быстро вошел в утреннюю гостиную и окинул ее недовольным взглядом.

— Ты что, никогда не моешься, дочка?

Вздохнув, она заметила смятый воротник и складки на его обычно безупречной рубашке. Волосы отца растрепались, на скулах ходили желваки. Судя по всему, они с графом не только разговаривали.

Подняв свою розу, она спокойно ответила:

— Я рассаживала африканские лилии и подрезала розы…

— Да-да, — нетерпеливо перебил отец, — граф Уэймерт… — Он вдруг растерялся, но, глубоко вдохнув, закончил: — Граф желает с тобой поговорить.

Кэролайн уперлась руками в бока и сверкнула глазами.

— Ты хочешь, чтобы я вышла за него замуж?

Этот прямой вопрос застал барона врасплох. Он не нашелся, что сказать.

— Почему, отец? — тихо спросила она. Сизефорд стоял как истукан, сцепив руки за спиной.

— Тебе нужен человек, который будет о тебе заботиться, ведь я не вечен. Ты заведешь семью, нарожаешь детей…

— Я не хочу детей, и ты это знаешь… — сердито перебила Кэролайн.

Он пропустил это мимо ушей.

— Лорд Уэймерт — порядочный мужчина. Он готов отдать жизнь королю и стране…

— Я не сомневаюсь в том, что граф — хороший и благородный человек…

— Он будет тебя обеспечивать. Но самое главное… — он опять глубоко вдохнул и шумно выдохнул, — я не позволю тебе пойти наперекор моей воле, Кэролайн.

Повисло тягостное молчание. Наконец она прошептала:

— Я не пойду наперекор твоей воле.

— Если ты не выйдешь за него замуж…

— Я выйду за него.

Глаза барона подозрительно сощурились.

— Если ты хочешь подорвать…

— Я согласна на этот брак, отец.

Казалось, Чарлз Грейсон сейчас упадет в обморок. Лицо его побелело, высокий лоб покрылся испариной.

— Я хочу, чтобы ты знала, Кэролайн, — выдавил он, — я делаю это ради твоего же будущего. Я желаю тебе счастья.

Кэролайн медленно подошла к отцу. Она еще никогда не видела его таким растерянным.

— Зачем тебе нужен этот брак, отец? — медленно спросила она. — Ты извлечешь из него какую-то выгоду?

Он мгновенно насторожился.

— Так будет лучше для тебя. — Повернувшись к двери, он в последний раз взглянул в ее сторону и пробормотал: — Граф ждет тебя в моем кабинете. Не разочаруй меня, Кэролайн.

Не успела она ответить, как он вышел в коридор и исчез из виду.

Кэролайн могла смириться с отцовскими угрозами, холодностью и гневом, но разочаровывать его она не хотела. Борясь со слезами, она взглянула на свою розу — маленькое чудо, кусочек радости в ее несчастливой жизни. Она знала, что талантлива, и это ее успокаивало. Никому и ни при каких обстоятельствах она не позволит лишить ее этого дара.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже